Beispiele für die Verwendung von "Tax evasion" im Englischen
You're facing some pretty serious tax evasion charges.
Вам можно предьявить очень серьезные обвинения в уклонении от налогов.
Despite reasonable rates, tax evasion is widespread.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Man, these guys are guilty of tax evasion, Not home invasion.
Парень, эти ребята виновны в уклонении от налогов, но не в квартирных кражах.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime?
Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
The legal charges against Khodorkovsky concern old privatization and tax evasion cases.
Юридические обвинения против Ходорковского касаются старых дел о приватизации и уклонению от налогов.
And that does not even account for rampant tax evasion by small firms.
Кроме того, здесь вообще не учитывается массовое уклонение от налогов маленькими фирмами.
Offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, - health service outsourcing.
Оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
Of course, the havens should also ensure transparency and crack down on tax evasion and corporate secrecy.
Кроме того, офшоры должны, конечно, обеспечить прозрачность операций и суровые меры по отношению к тем, кто уклоняется от налогов и создаёт тайные компании.
Common rules to eliminate cross-border tax evasion, and thus erase this perception, should become a priority.
Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией.
It should also design provisions to support small and medium-size enterprises, while fighting tax evasion among big firms.
Правительству также стоит проработать возможности поддержки малых и средних малые и средние предприятия и одновременно бороться с уклонением больших компаний от уплаты налогов.
This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago.
Этот огромный успех в борьбе против международного уклонения от налогов невозможно было представить еще несколько лет назад.
First, it has increased the scope for tax evasion, owing to a rapid proliferation of tax havens around the world.
Во-первых, это увеличение объемов уклонения от налогов вследствие стремительного увеличения числа налоговых убежищ во всем мире.
China’s government, concerned about the use of Bitcoin in capital flight and tax evasion, has recently banned Bitcoin exchanges.
Правительство Китая, озабоченное использованием биткойна теми, кто выводит капиталы и уклоняется от налогов, недавно запретило биткойн-биржи.
In fact, the 2017 draft budget law already includes urgent measures to fight corruption, trim the bureaucracy, and reduce tax evasion.
Более того, в законопроект о бюджете на 2017 год уже включены срочные меры по борьбе с коррупцией, обузданию бюрократии и практики уклонения от налогов.
High employment costs and nominal tax rates promote small scale enterprises that only thrive on black market employment and tax evasion.
Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
J.P. Morgan and Deutsche Bank have paid substantial sums to settle charges ranging from bribery to illegal foreclosures to abetting tax evasion.
Банки J.P. Morgan и Deutsche Bank платили значительные суммы для погашения штрафов: от взяток до незаконного перехода в собственность заложенного имущества и до подстрекательства к отклонению от уплаты налогов.
In other words, the countries from which the politically powerful tax evaders and avoiders come are supposed to design a system to reduce tax evasion.
Иными словами, страны, являющиеся родиной политически могущественных уклонистов от налогов, должны стать авторами системы, призванной сократить масштабы уклонения от налогов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung