Beispiele für die Verwendung von "Tax rates" im Englischen mit Übersetzung "ставка налога"
Übersetzungen:
alle205
налоговая ставка81
ставка налога49
ставка налогообложения10
andere Übersetzungen65
The sales tax rates are set up in the following intervals.
Настройка ставок налога выполнена в следующих интервалах.
In the Values form, sales tax rates are set up in the following intervals.
В форме Значения ставки налога устанавливаются в следующих интервалах.
This setup can be especially useful if you do not use an independent tax service to provide sales tax rates.
Эта настройка может быть особенно полезна, если вы не используете независимую службу налогов для получения ставок налога.
When a man works and marginal tax rates are very high, the wife very often prefers to stay at home.
Когда мужчина работает, а предельные ставки налога высоки, жена очень часто предпочитает оставаться дома.
Tax rates should be raised now to provide better guidance to households about how much they can really afford to spend.
Ставка налога должна быть сегодня повышена для обеспечения лучшего руководства для домашних хозяйств о том, как много они в действительности могут позволить себе тратить.
Retail calculates taxes for return transactions by using the schedules for sales tax rates that are assigned to each sales tax code.
Розница вычисляет налоги для проводок сторнирования, используя таблицы ставок налога, присвоенные каждому налоговому коду.
Most economists favor finding ways to broaden the tax base – for example, by eliminating special deductions and privileges – in order to keep marginal tax rates low.
Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы – например, путем отмены специальных вычетов и привилегий – с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне.
With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent's nascent recovery in the cradle?
В Европе, пока ее экономика на взлете, налоговые поступления должны начать увеличиваться даже без повышения ставок налога, так зачем же их повышать, рискуя задушить в колыбели экономический подъем на континенте?
At 15%, America's tax rates on dividends and capital gains are at historic lows, while the profit share of national income is at an all-time high.
Ставки налога на дивиденды и прирост капитала в США в 15% находятся на рекордно низком уровне, в то время как доля прибыли в национальном доходе достигла своего исторического максимума.
Another objection is that, if public services (relative to national income) are not to be cutback, tax rates must sooner or later go higher than they would otherwise have done in order to deal with the increased public debt or decreased asset position (relative to national income) that results.
Другое возражение состоит в том, что если коммунальные услуги (по отношению к национальному доходу) не должны уменьшаться, ставка налога должна рано или поздно стать выше, чем было бы установлено, для того, чтобы реагировать на увеличение государственного долга или сокращение позиции активов (по отношению к национальному доходу), которые станут следствием изменений.
Key assumptions of the model relate to the average annual hours burden in a given year and across time for various tasks that have to be performed under the system, income levels, the size of the private sector, the discount and corporate tax rates and the fixed and variable cost functions of the regulator.
Основные допущения модели касаются следующих параметров: величины среднегодовой нагрузки в часах за определенный год и за период работы системы при выполнении различных задач, стоящих перед системой, уровней дохода, размера частного сектора, дисконтной ставки и ставки налога с корпораций, а также функции постоянных и переменных затрат регулирующего органа.
(At that time, the highest marginal tax rate was 91%.)
(В то время самая высокая предельная ставка налога составляла 91 %.)
Whole amount – The tax rate is applied to the whole taxable amount.
Сумма целиком. Ставка налога применяется ко всей налогооблагаемой сумме целиком.
Sales tax: Net amount x tax rate (10.00 x 25%) = 2.50
Налог: чистая сумма x ставка налога (10,00 x 25%) = 2,50
Even cutting the corporate tax rate from 35% to 30% would be difficult.
Даже снижение ставки налога на прибыль с 35% до 30% является трудной задачей.
The resulting revenue loss could be offset by raising the corporate tax rate.
Результатная потеря доходов может быть компенсирована за счет повышения ставки налога.
Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments;
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции;
repealing the domestic-production deduction would increase the effective tax rate on US manufacturing;
отмена вычетов отечественного производства приведет к увеличению эффективной ставки налога на производство в США;
With a 20% corporate tax rate, that would be equivalent to a 20% import tax.
Если ставка налога на прибыль будет равна 20%, данная мера станет эквивалентом налога на импорт в размере 20%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung