Beispiele für die Verwendung von "Temptation" im Englischen

<>
You led me into temptation. Ты вводишь меня в искушение.
But resisting temptation is hard. Но противостоять соблазну тяжело.
Saudi Arabia’s Populist Temptation Искушение популизмом в Саудовской Аравии
Recent volatility reinforces this temptation. Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
Discipline, training, to resist temptation. Дисциплина, закалка, противостояние соблазнам.
I can resist everything except temptation. Я могу выдержать всё, кроме искушений.
The US must avoid this temptation. США не должны поддаваться этому соблазну.
- resist the temptation of mission creep: - устоять перед искушением миссионерства.
So the temptation to borrow is high. Так что соблазн залезть в долги велик.
That was a problem and a temptation. Это было одновременно и проблемой, и искушением.
Lacking democratic safeguards, the temptation was irresistible. При отсутствии демократических методов регулирования процесса такой соблазн был непреодолим.
Ashley Conrad was the matriarch of "Temptation Lane" Эшли Конрад была матриархом в "Пути искушения"
Well, you could resist the temptation to announce your goal. Ну, вы могли бы сопротивляться соблазну огласить свои намерения.
Instead, America succumbed to the temptation of unilateralism. Вместо того США поддались искушению односторонности.
So far, no government appears to have fallen to that temptation. До сих пор ни одно правительство вроде бы не поддалось этому соблазну.
But the US should not succumb to this temptation. Однако США не следовало бы поддаваться этому искушению.
Because he was just like a child, he yielded to temptation. Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну.
And lead us not into temptation, but deliver us. И не введи нас в искушение, но избавь нас.
In general, Western powers should resist the temptation to intervene at all. В целом, западные державы вообще должны противостоять соблазну вмешательства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.