Beispiele für die Verwendung von "Ten" im Englischen mit Übersetzung "десяток"
He's taught me more than ten schoolmasters put together.
Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей.
You have 24 hours to screw a total of ten women.
У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live.
К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
Ten says he's too drunk to get up for the wave.
Ставлю десятку, что он слишком бухой, чтобы встать на волну.
Seven of the world’s top ten reserve-holding economies are in Asia.
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Rusty, if I smooched a seven, your girl must have been a ten.
Расти, если я обнимался с семеркой, то твоя девушка должна быть десятка.
Now he's dead, his paintings will be worth ten times as much.
Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
Now he's dead, his paintings will be won't h ten times as much.
Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
Elsewhere, almost all of the ten largest economies’ performance has been strengthening in recent months.
Если говорить о других странах, то в первой экономической десятке почти все показатели в последние месяцы растут.
The Syrian civil war involves ten separate conflicts involving scores of rebel groups fighting for control.
Сирийская гражданская война включает в себя десяток отдельных конфликтов с участием множества повстанческих группировок, воюющих за контроль.
Yes, I'd like ten of these ornaments, four little candles and a meter of tinsel.
Да, хочу десяток из этих, четыре маленькие свечки и одну гирлянду.
Anything else is likely to be about as stable as this week's top ten pop songs.
Все прочее также неколебимо, как лучшая десятка поп песен на этой неделе.
In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten.
Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
By the way, your tip about always splitting eights doesn't fly when the dealer's showing a ten.
Между прочим, твой совет насчёт сплита на восьмёрках не прокатывает, если дилер показывает десятку.
Top ten recipients of inward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
Десятка крупнейших получателей ввезенных прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США)
Top ten providers of outward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
Десятка крупнейших инвесторов по вывозу прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung