Beispiele für die Verwendung von "Tension" im Englischen

<>
She had a tension pneumothorax. У нее был клапанный пневмоторакс.
Indeed, further tension seems likely. Действительно, дальнейшее обострение кажется вероятным.
Safety off dynamic tension aim, shoot. Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить.
He keeps saying it's tension. Он говорит, что просто распереживался.
The tension, the backbiting, the judgmental comments. Натянутость, сплетни, осуждающие реплики.
Marge said there was some family tension. Мардж сказала, что у вас какие-то семейные терки.
The same tension exists within parties themselves. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
I think it's a tension pneumothorax. Я думаю, это тяжёлый пневмоторакс.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Second, there is the tension between supply and demand. Во-вторых, имеется противоречие между предложением и спросом.
This tension is captured most perfectly when Harding writes: Эти противоречия проявляются особенно наглядно, когда Хардинг пишет следующее:
You use the phrase "sexual tension" frequently in your book. В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение".
Under such circumstances, the risk of tension over resources is high. В подобных обстоятельствах резко возрастает угроза обострения противоречий из-за ресурсов.
Competition is not the only source of merger-related tension among authorities. Конкуренция не является единственным вопросом, вызывающим споры между органами власти в связи с M&A.
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
The tension between technology and spirituality was not a zero-sum game for him. С его точки зрения, конфликт между технологиями и духовностью - это вовсе не игра, в которой может быть только один победитель.
A final secondary tension can be found in the contrast between the path and the destination. Наконец, последнее вторичное противоречие можно обнаружить в контрасте между маршрутом и пунктом назначения.
There's only one thing that can relieve these repressed losers from their sick sexual tension. Есть только одна вещь, которая может облегчить этим отчаявшимся лузерам их больное сексуальное желания.
Moreover, Taiwan’s upcoming presidential election has further ratcheted up the tension for China’s government. К тому же, предстоящие президентские выборы на Тайване ещё больше усилили тревогу правительства Китая.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.