Beispiele für die Verwendung von "Tolerances" im Englischen mit Übersetzung "терпимость"
Übersetzungen:
alle1234
терпимость757
допуск258
толерантность102
допустимое отклонение76
терпимое отношение10
переносимость5
устойчивость2
допускаемое отклонение2
andere Übersetzungen22
rationality, tolerance and ethically determined behavior.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Tolerant liberals assume that tolerance exists in others.
Будучи терпимыми по своей природе, либералы полагают, что терпимость имеется также и у других.
unbreakable and lasting principles joined by understanding and tolerance.
несокрушимые вечные принципы, дополненные пониманием и терпимостью.
Above all, we subscribe to peaceful coexistence and tolerance.
Мы, прежде всего, за мирное сосуществование и терпимость.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
The tolerance threshold for freedom of expression must be higher.
Порог терпимости для свободы слова должен быть выше.
The value held up by the modern state is tolerance.
Одной из ценностей, поддерживаемой современным государством, является терпимость.
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
These dimensions include international legitimacy, values (including tolerance), and public opinion.
К ним относятся: международная легитимность, ценности (включая терпимость) и общественное мнение.
But this tolerance is confined to the skilled and the wealthy.
Однако эта терпимость проявляется только в отношении высококвалифицированных и состоятельных иммигрантов.
All religions preach morality, civility, kindness, compassion, love, tolerance and peace.
Все религии проповедуют высокие моральные нормы, благопристойность, добродетель, сострадание, любовь, терпимость и мир.
Children must learn tolerance and respect for others, and for the environment.
Дети должны учиться терпимости и уважению к другим, а также бережному отношению к окружающей среде.
Building support for diversity and tolerance in media, popular culture and education.
наращивание поддержки в пользу разнообразия и терпимости в средствах массовой информации, в сферах массовой культуры и образования.
He's one of the meatheads we swept up during zero tolerance.
Он один из тех качков, которых мы задержали во время операции нулевой терпимости.
freedom, pluralism, tolerance, sovereignty, and rejection of the dictates of communist orthodoxy.
свободе, плюрализму, терпимости, суверенитету и отказу от диктата ортодоксального коммунизма.
The same is true for the virtue of tolerance and for multilingualism.
К ним также относятся такие достоинства, как терпимость и знание иностранных языков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung