Beispiele für die Verwendung von "Traces" im Englischen
Übersetzungen:
alle1185
отслеживать425
след286
трассировка190
следы175
прослеживать47
трассировать6
трассирующий2
andere Übersetzungen54
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam.
Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
And these are used with traces of blood visible.
А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови.
Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs.
Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника.
No, but there were minute traces of metal flecks in the scalp.
Нет, но в волосах были микрочастицы металла.
What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin.
Причиной было то, что бактерицид содержал незначительные части олова.
You will observe that it bears the traces of the filling of gold.
Присмотритесь, заметно, что на нём была золотая коронка.
The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами;
Trade Adjustment Assistance (TAA) traces its roots in the United States back to 1974.
В США история программы «Помощи адаптации к последствиям международной торговли» (Trade Adjustment Assistance, TAA) началась ещё в 1974 году.
The IAEA traces its lineage to the early dark days of the Cold War.
МАГАТЭ берет свое начало с мрачных времен начала холодной войны.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
Well, all the evidence - the letter, the notebook, the bomb - everything traces back to McManus.
Ну, все улики - письмо, тетрадь, бомба - все указывает на Макмануса.
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth.
Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле.
To close the pending or completed traces page, tab to the Close button and press Enter.
Чтобы закрыть страницу Ожидающие и завершенные запросы, с помощью клавиши TAB перейдите к кнопке Закрыть и нажмите клавишу ВВОД.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung