Exemples d'utilisation de "Trinity air bahamas" en anglais

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
He was caught last night in a sting operation from the C. P.D. where it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle of trips to the Bahamas and jet skis. Его поймали в ходе спецоперации, проведённой полицией Чикаго, где выяснилось, что он замечен в хищении денег профсоюза, которые шли на поездки на Багамы и аквабайки.
The administration is trapped in a “impossible trinity” in which it is trying to do three things, only two of which are possible: renegotiate the debt, remain in the euro and stay in office. Администрация попала в "невозможную троицу", в которой она пытается сделать три вещи, из которых возможны только два варианты: пересмотреть долги, остаться в евро и остаться на своем месте.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids. Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички.
Are the members of the Holy Trinity Pentecostal church as telegenic as the members of Pussy Riot? Верующие пятидесятнической церкви Святой Троицы, конечно, не так телегеничны, как Pussy Riot.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me. На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.
The direct connection of Thaksin and his party to the electorate bypassed and threatened the established trinity of institutions that had long called the shots in Thailand. Прямая связь Таксина и его партии с электоратом помогла обойти и поставить под угрозу исчезновения установившегося триумвирата институтов, который долгое время был причиной стрельбы в Таиланде.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas. Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity. Такие страны, как Германия, вступление к конституции которой содержит прямое упоминание Бога, или Ирландия, преамбула которой ссылается на Святую Троицу, придерживаются середины.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
He went down to the Bahamas, Paradise Island. Он перебрался на Багамы, райские острова.
Under Khamenei's leadership, an unholy trinity of nouveau-riche Revolutionary Guardsmen, hard-line clergymen, and indoctrinated Basij militiamen increasingly wield power. При лидерстве Хаменеи нечестивое трио богатеев Стражей исламской революции, неуступчивых священнослужителей и фанатичных добровольцев милиции Басидж постоянно увеличивало свою власть.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it, he loses it. Он получил таймшер на Багамах, и если он не поедет, он его потеряет.
This trinity is not something new for Japan, but has deep historical roots. Эта троица не является чем-то новым для Японии, но имеет глубокие исторические корни.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas or something, good for her, she deserves it. Если она устала от меня, всего этого, и сбежала на Багамы или ещё куда, я за неё рад, она заслужила это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !