Beispiele für die Verwendung von "Trust Funds" im Englischen mit Übersetzung "доверительный фонд"

<>
Übersetzungen: alle1021 целевой фонд998 доверительный фонд4 andere Übersetzungen19
Are there any identification obligation imposed on customers, who operate trust funds, to obtain information concerning the trustees, settlers/grantors and/or beneficiaries? Действует ли какое-либо обязательство осуществлять идентификацию клиентов, которые занимаются доверительными фондами, с целью получить информацию относительно попечителей, учредителей/доверителей и/или бенефициариев?
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
Execution of the project on “Strengthening DINAGE and emergency handling of sexual offences by authorities dealing with misdemeanours”, presented by DINAGE jointly with CEPAM within the framework of the 2006 UNIFEM trust fund. Осуществление проекта под названием " Укрепление ДИНАГЕ и усиление внимания со стороны правоохранительных органов к борьбе с преступлениями на сексуальной почве ", разработанного ДИНАГЕ совместно с Народным центром помощи женщинам (СЕПАМ) при поддержке Доверительного фонда ЮНИФЕМ в 2006 году.
The SAICM Quick Start Programme Trust Fund (QSPTF) provides a time-limited source of funds to support initial enabling capacity building and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. Доверительный фонд СПМРХВ по программе оперативного старта (QSPTF) предоставляет ограниченный во времени источник средств в целях поддержки первоначального наращивания способствующего потенциала и мероприятий по реализации Подхода в развивающихся странах, в наименее развитых странах, в малых островных развивающихся государствах и в странах с переходной экономикой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.