Ejemplos del uso de "Tunisia's" en inglés
Perhaps the most important is Tunisia's educational system.
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
That difference helps explain the relatively greater preservation of Tunisia's social structures and local traditions.
Это различие помогает объяснить относительно большую сохранность тунисских социальных структур и местных традиций.
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
The report reviewed Tunisia's progress in reform and development in the areas of political democracy, economic development and social advancement.
В этом докладе освещены успехи, достигнутые Тунисской Республикой на пути реформ и развития в сферах политической демократии, экономического развития и социального прогресса.
Turkey, however, scores 24, worse even than Tunisia's authoritarian secular regime.
Турция, в свою очередь, набрала 24 балла, что делает ее положение хуже авторитарного внецерковного режима в Тунисе.
The deposed authoritarian rulers - Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, Mubarak, and soon Libya's Col. Muammar el-Qaddafi - stashed away billions of dollars stolen from the public treasury.
Свергнутые авторитарные правители - тунисский Зин эль-Абидин Бен Али, Мубарак и скоро ливийский полковник Муаммар эль Каддафи утаивают миллиарды долларов, украденные из общественной казны.
Tunisia's achievement is noteworthy given its proximity to violence-prone Algeria.
Достижения Туниса заслуживают особого внимания ввиду его близости к склонному к насилию Алжиру.
For the first time since 1986, Tunisia's economy shrank in 2011, by 1.8%.
Впервые с 1986 года экономика Туниса в 2011 году сократилась на 1,8%.
Moreover, Tunisia's revolution was indigenous, not imported as part of some forcible regime change.
Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
If so, Tunisia's uprising could be a game-changing event for the entire region.
Если это так, то восстание в Тунисе может стать событием, которое изменит правила игры во всем регионе.
Although Egypt and Tunisia's pro-democracy movements achieved rapid regime change, uncertainties remain in those countries, too.
Хотя продемократические движения в Египте и Тунисе и добились быстрой смены режимов, в этих странах все еще сохраняется неустойчивое положение.
Tunisia's revolution is a unique historical opportunity, and the EU's stake in the outcome can hardly be overestimated.
Революция в Тунисе - это уникальная историческая возможность, и заинтересованность Евросоюза в результате трудно переоценить.
Should he be defeated, finding refuge abroad, as Tunisia's former President Zine el Abidine Ben Ali did, will be difficult.
В случае поражения ему будет трудно найти убежище за рубежом, как экс-президенту Туниса Зину аль-Абидину Бен Али.
Tunisia's collapse came quickly, because its president lost his nerve and the army was weak and unwilling to stand by him.
В Тунисе падение режима произошло стремительно, поскольку президент потерял самообладание, а армия оказалась слабой и нежелающей его защищать.
Tunisia's ordinary and administrative courts had decided to allow litigants to directly invoke international human rights and other legal instruments in several cases.
Обычные и административные суды Туниса неоднократно разрешали сторонам в судебном процессе непосредственно ссылаться на международные нормы в области прав человека и другие международные правовые документы.
A revolution in any of these countries might easily bring Islamists to power, but this would have little to do with Tunisia's secular uprising.
Революция в любой из этих стран может легко привести к власти исламистов, но это будет иметь мало общего со светским восстанием в Тунисе.
That they now looked with disfavor at Tunisia's move from authoritarianism to democracy does not redound to their credit - and should never be forgotten.
То, что эти рынки сейчас смотрели с неодобрением на движение Туниса от авторитаризма к демократии, не придает им доверия - и никогда не будет забыто.
The US, for its part, did not abandon authoritarian allies such as Egypt's Hosni Mubarak and Tunisia's Zine el Abidine Ben Ali immediately.
США, со своей стороны, не отказались сразу от авторитарных союзников, таких как Хосни Мубарак в Египте и Зин эль-Абидин Бен Али в Тунисе.
Before Tunisia's revolution, for example, 500,000 of its labor force of 3.6 million were unemployed, and that number has since risen to 700,000.
Например, до революции в Тунисе 500 000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700 000.
DAVOS - The whole world celebrates Tunisia's democratic revolution, which has set off a cascade of events elsewhere in the region - particularly in Egypt - with untold consequences.
Весь мир празднует демократическую революцию в Тунисе, которая вызвала поток событий повсюду в регионе - особенно в Египте - с непредсказуемыми последствиями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad