Beispiele für die Verwendung von "Twentieth" im Englischen
Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century.
В XX веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century:
Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке:
Instead, it remains trapped somewhere between the nineteenth and twentieth centuries.
Напротив, он не может вырваться из ловушки, застряв где-то между XIX и XX веками.
The nineteenth and twentieth centuries were ages of ideology and analysis, respectively.
XIX и XX века стали эпохами идеологии и аналитики, соответственно.
Similarly, in the early twentieth century, many entrepreneurs moved into automobile production.
Также, в начале XX века многие предприниматели занялись автомобильным производством.
Of course, the second half of the twentieth century was far from perfect.
Конечно, вторая половина XX-го столетия была далеко не идеальной.
That was the media landscape as we had it in the twentieth century.
Так выглядел информационный ландшафт до сегодняшнего времени.
Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century.
Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века.
The same applies to the two greatest European criminals of the twentieth century.
То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
In the early twentieth century, HAT epidemics decimated populations in many parts of Africa.
В начале ХХ века эпидемии АТЧ привели к сокращению населения во многих частях Африки.
Scientific investigation of Lake Drisvyaty and its wetlands began in the early twentieth century.
Научное изучение озера Дрисвяты и его болот началось на заре XX века.
During the twentieth century large regions of Europe received elevated deposition of nitrogen compounds.
В течение XX века обширные районы Европы характеризовались повышенным уровнем осаждения соединений азота.
By the early twentieth century, the United States was a global leader in public schooling.
К началу XX века США стали мировым лидером в сфере государственного школьного образования.
There is little doubt that something shifted in the last decades of the twentieth century.
Несомненно, в последние десятилетия XX века произошли определённые сдвиги.
Just compare Germany’s history in the first and second halves of the twentieth century.
Стоит лишь сравнить историю Германии в первой и второй половине ХХ века.
The history of the twentieth century and their longer-term rivalries have seen to that.
Позаботились об этом история ХХ века и их долгосрочные соперничества.
The aging of our societies is one of the greatest success stories of the twentieth century.
Старение наших обществ, является одной из величайших успешных историй ХХ века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung