Beispiele für die Verwendung von "US administration" im Englischen
The new US administration is supporting strong American action.
Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
This is the situation the incoming US administration will face.
Именно в такой ситуации придется начинать работу новой администрации США.
This would be a major security challenge for any US administration.
Это будет представлять серьезную проблему в области безопасности для любой администрации США.
The US administration is extremely concerned about the Taliban’s advances in Pakistan.
Администрация США чрезвычайно озабочена распространением движения Талибан в стране.
it mirrors the cynicism that the US administration is rightly criticized of adopting.
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
The US Administration together with the UK and France has said the right things.
Американская администрация вместе с Великобританией и Францией говорила правильные вещи.
This is a refrain that recurs each time a new US administration takes office.
Это утверждение рефреном повторяется, когда новая администрация США приходит к власти.
A narrow-minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends.
Ограниченная и проявляющая склонность к насилию администрация США потеряла всякий интерес даже к своим друзьям.
True, both the US administration and China's leadership have made some sensible proposals for change.
Действительно, и администрация США, и руководство Китая внесли ряд разумных предложений по поводу изменений.
Never before has Japan's government joined a US administration so closely on the Taiwan issue.
Никогда прежде позиция японского правительства так близко не совпадала с позицией американской администрации по тайваньскому вопросу.
The world - starting with the US administration and the European Union - should tell that to Israel.
Весь мир - начиная с администрации США и Европейского Союза - должен сказать это Израилю.
Some hope that the next US administration can stem Iran's nuclear ambitions through bilateral diplomacy.
Некоторые надеются, что следующая администрация США сможет обуздать ядерные амбиции Ирана посредством двусторонней дипломатии.
A US administration in full withdrawal from Iraq would likely become indifferent to what happens in Lebanon.
В случае полного вывода войск из Ирака администрация США, скорее всего, потеряет интерес к тому, что происходит в Ливане.
Donald Trump’s incoming US administration has already signaled its suspicion of foreign entanglements and international commitments.
Будущая американская администрация Дональда Трампа уже дала понять, что с подозрением относится к иностранному вмешательству в дела страны и к международным обязательствам.
The current US administration seems incapable of this, and Tea Party isolationism certainly is not the answer.
Нынешняя администрация США, судя по всему, не способна на это, а изоляционизм в духе Партии чаепития не является ответом.
Events since September 11th, however, confirmed that the unilateralist instinct of this US Administration is in fact unmodified.
Однако события, последовавшие за трагедией 11-го сентября, лишь подтвердили, что обособленческий инстинкт администрации США, фактически, остался без изменений.
The conflict, and thus the danger of a military confrontation, will not disappear under a new US administration.
Конфликт, а, следовательно, опасность военной конфронтации не перестанет существовать с приходом новой администрации в США.
Removing the link between them would require the support of the US administration, but not ratification by Congress.
Ликвидация связи между ними требует поддержки администрации США, но не требует ратификации Конгрессом.
The current EU presidency was able to convince the US administration that reviving the Quartet could be useful.
Нынешнему президенту ЕС удалось убедить администрацию США в том, что возрождение "четверки" может быть полезным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung