Beispiele für die Verwendung von "Unchecked" im Englischen mit Übersetzung "необузданный"
Übersetzungen:
alle170
снять флажок67
бесконтрольный13
беспрепятственно5
беспрепятственный5
необузданный4
andere Übersetzungen76
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power.
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
In other words, the price of unchecked global warming may be high, but it is not infinite.
Иными словами, цена необузданного глобального потепления может быть высокой, но не безграничной.
And, while China’s geopolitical status is rising rapidly, alongside its economic might, the US continues to squander its global leadership, owing to the unchecked greed of its political and economic elites and the self-made trap of perpetual war in the Middle East.
И, в то время как наряду со своей экономической мощью, быстро растет геополитический статус Китая, США по-прежнему теряют свое глобальное лидерство, благодаря необузданной алчности своих политических и экономических элит и собственной ловушке вечной войны на Ближнем Востоке.
Thus, the Security Council's de facto usurpation of the powers of the Assembly would continue unchecked and, together with other manipulative undertakings, would weaken the Assembly, which should be the true decision-making body, since it is the only organ in which all Members of the Organization are represented.
Таким образом, де-факто узурпация Советом Безопасности полномочий Ассамблеи будет необузданно продолжаться и, наряду с другими манипулятивными мерами, приведет к ослаблению Ассамблеи, которая должна быть органом для действительного принятия решений, поскольку это единственный орган, в котором представлены все члены Организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung