Beispiele für die Verwendung von "United Nations secretariat" im Englischen mit Übersetzung "секретариат оон"
Furthermore, as the United Nations Secretariat operates globally over virtually all time zones and in an interconnected manner, the telecommunications and central computing infrastructure must be available and operating adequately at all times, hence its placement as the foundation of the service delivery model.
Кроме того, учитывая, что Секретариат ООН функционирует на глобальном уровне, практически во всех временных зонах и во взаимосвязанном режиме, необходима телекоммуникационная и центральная компьютерная структура, которая надежно работала бы в любой момент, что и определяет ее место в качестве основы модели предоставления услуг.
The issue of Libya remains at the table in the Security Council, as well as at the United Nations General Secretariat and its relevant agencies.
Ливийский вопрос по-прежнему остается на повестке дня в Совете безопасности, а также в секретариате и агентствах ООН.
The Committee noted that, pursuant to resolution No. 257 of the Inland Transport Committee concerning the First United Nations Global Road Safety Week, the secretariat was preparing consolidated versions of the Vienna Conventions on Road Traffic and on Road Signs and Signals as a contribution by ECE to the Week.
Комитет отметил, что во исполнение резолюции № 257 Комитета по внутреннему транспорту о первой Глобальной неделе безопасности дорожного движения секретариат занимается подготовкой сводных вариантов Венских конвенций о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах в качестве вклада ЕЭК ООН в эту Неделю.
In 2009, Parties were invited to submit data directly to CEIP or alternatively to post their data on the central data repository (CDR) of the European Environment Agency (EEA) and to inform the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) secretariat about the contents of the data submission by means of a notification form.
ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ С ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ОТЧЕТНОСТИ В 2009 ГОДУ В 2009 году Сторонам было предложено представить данные непосредственно ЦКПВ или же поместить свои данные в центральное хранилище данных (ЦХД) Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) и проинформировать секретариат Европейской экономической комиссии (ЕЭК ООН) о содержании представленных данных с помощью уведомительного формуляра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung