Beispiele für die Verwendung von "Update" im Englischen mit Übersetzung "обновляться"

<>
My SUM function doesn't update. Функция СУММ не обновляется.
We update our database every month. История обновляется каждый месяц.
Can I create groups which automatically update? Можно ли создать группы, которые будут обновляться автоматически?
error, where a SUM function will automatically update. Функция СУММ, в свою очередь, обновляется автоматически.
Which will update when adding or deleting rows. Такая формула будет обновляться при добавлении и удалении строк.
=A+B+C formulas won't update if you add rows Формулы =A+B+C не обновляются при добавлении строк
Addresses issue in Internet Explorer where selected elements wouldn't update under certain circumstances. Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой выбранные элементы не обновлялись при определенных условиях.
If you didn't want the date to update automatically, you could check Fixed. Если вы не хотите, чтобы дата автоматически обновлялась, выберите вариант «Фиксировано».
Upon accepting the update, Office for Mac 2008 gets automatically upgraded to Office 2016. После согласия на это предложение пакет Office для Mac 2008 автоматически обновляется до версии Office 2016.
This document is an update of the Group's previous report dated 14 June 2007. В настоящем документе обновляется информация, представленная в предыдущем докладе Группы от 14 июня 2007 года.
Numbers will continue to update through the 28 days following the end of a campaign. Статистика продолжает обновляться в течение 28 дней после окончания кампании.
You can also create PivotCharts based on PivotTables that will automatically update when your PivotTables do. Вы также можете создавать сводные диаграммы на основе сводных таблиц, которые будут автоматически обновляться при их изменении.
If you don't update those ID fields, Access does not display them in the results. Если эти поля не обновлялись, то в приложении Access они не отображаются в результатах.
The most common settings to update are on the Outgoing Server tab and the Advanced tab. Чаще всего обновляются параметры на вкладках Сервер исходящей почты и Дополнительно.
When you select options in the dropdown to filter by, you'll see your data update right away. При выборе параметров для фильтрации в раскрывающемся списке все ваши данные будут обновляться сразу же.
The amounts update every couple of hours and are therefore more up to date than the performance metrics. Сведения о доходах от пожертвований, в отличие от всех остальных данных в отчете, обновляются каждые два часа.
Your calendar doesn't refresh the imported events automatically – even if the calendar's owner makes an update. Импортированные события не обновляются в календаре автоматически, даже если владелец календаря вносит в него изменение.
Media assets associated with an article will only update if the URL of the media asset has changed. Мультимедийные данные, связанные со статьей, обновляются, только если изменен их URL-адрес.
However, because many ActiveX controls don’t automatically update, they can become outdated as new versions are released. Но поскольку многие элементы ActiveX не обновляются автоматически, они могут устаревать по мере выхода новых версий.
We may update this, so check back here to learn more about Android permissions and how we use them. Список может обновляться, поэтому заходите сюда, чтобы узнать больше о разрешениях Android и о том, как мы их используем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.