Beispiele für die Verwendung von "Uranium" im Englischen
These values apply to unirradiated uranium only.
Эти значения применяются только к необлученному урану.
And you have the uranium mining that you have to deal with.
Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности.
In 12 hours she'll start spinning uranium straw into plutonium gold.
Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
Nuclear power requires low-enriched uranium as fuel.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing).
тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Other minerals include calcium, uranium, lignite and copper.
Другие полезные ископаемые включают известняк, уран, лигнит и медь.
Building 1 contains a large variety of uranium compounds, for example, UO2, U3O8, UCl4 and yellowcake.
В здании 1 находится большое количество урановых соединений, например UO2, U3O8, UCl4 и «желтый спек».
Indeed, Iran may already be enriching uranium secretly.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.
An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана.
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources.
Она была опубликована в " Красной книге " МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
So, uranium, which is very big, wants to split.
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду.
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year.
В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors.
Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа.
Iran scales back its nuclear activities, especially the enrichment of uranium fuel, in exchange for an end to economic sanctions.
Иран ограничивает свою деятельность в ядерной сфере, особенно обогащение уранового топлива, в обмен на отмену экономических санкций.
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
Fingers were naturally pointed at the uranium mine, which had once supported a town of 6,500 during the Soviet era.
Разумеется, все думали, что во всем виноват урановый рудник, который в советские времена кормил целый город с населением в 6,5 тысяч человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung