Beispiele für die Verwendung von "Values" im Englischen

<>
The production values simply weren't there. Каких-то постановочных достоинств просто не было.
About adjusting on-hand inventory cost values [AX 2012] О корректировки себестоимости запасов в наличии [AX 2012]
The Executive Director shall specify the authority, purpose and powers of the committee (s), including the types and monetary values of proposed procurement activities, subject to review by the committee. Директор-исполнитель определяет компетенцию, цель и полномочия такого комитета (комитетов), в том числе виды и объем в денежном выражении предлагаемой закупочной деятельности, подлежащие рассмотрению Комитетом.
Conversion factors and calorific values. Коэффициенты пересчета и теплотворная способность.
times are recorded with a resolution of one minute, unless otherwise specified, odometer values are recorded with a resolution of one kilometre, speeds are recorded with a resolution of 1 km/h. время регистрируется с точностью до одной минуты, если не предусмотрено иное, показания счетчика пробега регистрируются с точностью до 1 км, скорость регистрируется с точностью до 1 км/ч.
Choose Comma Separated Values (Windows) Выберите "Текст с разделителями запятыми (Windows)"
Analyzing cargo hold ion values. Анализирую ионное содержание судна.
The average of the values. Среднее арифметическое.
We're close to target values. Мы близки к цели.
Verify that these values are correct. Убедитесь, что параметры указаны правильно.
Yet such values shape other professions. Однако такие моменты присущи другим профессиям.
Recalculate replacement costs and insured values Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования
Update replacement costs and insured values Обновите восстановительные затраты и суммы страхования
The clash of values also impedes compromise. Конфликт убеждений также препятствует компромиссам.
One means that these values are equal; Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков;
Alternatively, you can enter you own values. Также объем сделки можно ввести самостоятельно.
Disallow date values in the past: >=Date() Запрет прошедших дат: >=Date()
AGC and AGTC minimum standards and target values Минимальные стандарты и целевые показатели СМЖЛ и СЛКП
The read values are in the registry at: Считываемые параметры реестра:
No communist leader, indeed, ever held humanist values. На самом деле, ни у одного коммунистического лидера никогда не было гуманистических идеалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.