Beispiele für die Verwendung von "Verification" im Englischen mit Übersetzung "верификация"
Why were my identity verification documents rejected?
Почему мои документы для верификации счета были отклонены?
A verification link will be sent by email
Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте.
Please note that you will be required to pass verification:
Обращаем Ваше внимание, что для следующих возможностей, Вам будет необходимо пройти верификацию аккаунта:
You can delete your biometric verification data from within Settings.
Удалить данные биометрической верификации можно в меню «Параметры».
•Verification. Use this section to download copies of your identification documents.
•Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта.
You can learn more about a two-step verification at the following link:
Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке:
Verification is the ascertainment of the identity of a client of the company.
Верификация – это подтверждение личности клиента компании.
You can manage SMS notifications, store your payment details, and complete the verification process.
Вы можете управлять СМС оповещениями, сохранять реквизиты и пройти верификацию.
Enter your contact details (a valid email and mobile phone are required for verification purposes)
Введите Вашу контактную информацию (действующий адрес электронной почты и номер мобильного телефона необходимы для верификации)
It strengthens verification requirements, which can set the stage for better treaties in the future.
Он ужесточил требования к верификации соблюдения договора, что может стать определённым этапом для более эффективных договоров в будущем.
Biometric verification data that's used when you sign in doesn't leave your device.
Данные биометрической верификации, используемые для входа в систему, не передаются за пределы устройства.
Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong.
Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так.
Specific issues contained in the Russian-Chinese thematic paper on verification deserve a careful technical study.
Отдельные вопросы, содержащиеся в российско-китайском тематическом рабочем документе по верификации, заслуживают тщательной технической проработки.
Fixed bug in advanced UI theming where wrong step was being reported for email verification screen
Исправлена ошибка в расширенном создании тем пользовательского интерфейса, когда на экране верификации эл. сообщения выполнялся неправильный шаг.
our third party credit/debit card processing and verification providers as required by our commercial banks;
нашим сторонним поставщикам услуг по обработке и верификации кредитных/дебетовых карт, как того требуют наши коммерческие банки;
Your own and your authorised third parties’ registered postal and billing addresses transmitted during the account verification process.
Ваш почтовый адрес, а также адреса уполномоченных вами третьих лиц, указанные в процессе верификации счета.
Outer space verification measures envisaged by various sides up to now can be divided roughly into two categories:
Меры верификации в космическом пространстве, рассматриваемые до сих пор различными сторонами, приблизительно подразделялись на две следующие категории:
Please note that a verification of your identification documents is required in order to start trading with us.
Пожалуйста, обратите внимание: перед началом торговли Вам необходимо будет пройти процедуру верификации Ваших идентификационных документов.
• permit effective, rapidly deployable, flexible, and independent verification in times of crisis (carried out by, say, the OSCE);
• позволяют осуществлять достоверную верификацию: готовую в кратчайшие сроки к действию, гибкую и независимую во время кризисов (например, с помощью ОБСЕ);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung