Beispiele für die Verwendung von "Verified" im Englischen

<>
How is the account verified? Как осуществляется проверка счета?
Disarmament must be reliably verified. Процесс разоружения нуждается в надежной проверке.
YouTube Live Verified Devices & Software Устройства и программное обеспечение YouTube Live Verified
Control whether the budget is verified. Управление проверкой бюджета.
timezone & verified can only be accessed if: Доступ к timezone и verified предоставляется только в следующих случаях:
Get it verified by the labs at Quantico. Запроси проверку в лабораториях Квантико.
1. Ensure the Facebook Login email address is verified 1. Обеспечьте проверку эл. адреса для «Входа через Facebook»
If the message is verified, the DKIM check passes. Так сообщение проходит проверку DKIM.
After these requirements are verified, the expense report is posted. После проверки этих требований, отчет о расходах разносится.
The products listed above meet the YouTube Live Verified criteria. При этом они соответствуют критериям нашей программы YouTube Live Verified.
After you have verified your attribute changes, click Publish channel updates. После проверки изменений атрибутов щелкните Опубликовать обновления канала.
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.
Such changes in personal details may need to be verified by supporting documentation. Данные изменения могут нуждаться в подкреплении определенными документами.
Some accounts are verified by Instagram to let people know that they're authentic. Некоторые аккаунты подтверждаются Instagram, чтобы люди были уверены в их подлинности.
The token is verified and validated and the users are then authorized for Office 365. Маркер проходит проверку, и пользователи получают разрешение на вход в Office 365.
This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses. Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом.
This can occur when a user was assigned a license before the domain was verified. Это может произойти, если лицензия была назначена пользователю до проверки домена.
When you sign a document electronically, your identity is verified when you enter the password. Во время подписания документа электронным способом идентификация личности производится после ввода пароля.
This means you're using a non-Microsoft email address that has not been verified. Это означает, что вы используете непроверенный адрес электронной почты, не связанной с Microsoft.
We've got verified intel that our fugitives are headed to Canada via Derby Line, Vermont. Мы получили информацию, что беглецы собрались в Канаду на самолете из Вермонта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.