Exemples d'utilisation de "Vincent" en anglais

<>
Vincent also provides twice daily. Винсент печет дважды в день.
Place of agreement: Villa, St. Vincent Место заключения соглашения: Villa, St.Vincent
Vincent Masuka, if memory serves. Винсент Масука, если мне не изменяет память.
Payment Agent — Alpari Limited (P.O. Box 1825, Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, registration number 20389 IBC 2012) acting as an agent to perform fund transfers based on the Agent's agreement with the Company N0106/2013 from 01/06/2013. Платежный агент — компания Alpari Limited (P.O. Box 1825, Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, регистрационный номер 20389 IBC 2012), действующая в качестве агента по перечислению денежных средств на основании Агентского договора c Продавцом N0106/2013 от 01.06.2013.
And Lake Placid where Vincent is. И Лейк-Плэсид, где сейчас Винсент.
Alpari Limited, registration number 20389 IBC 2012, registered at Cedar Hill Crest Villa, Kingstown VC0100, St. Vincent and The Grenadines, hereinafter known as the "Lender", and the Client of Alpari Limited, named in the Appendix to this agreement and hereinafter known as the "Borrower", collectively the "Parties" and each individually as a "Party", entered into this agreement (hereinafter, the "Agreement") on the following basis: Компания Alpari Limited (регистрационный номер 20389 IBC 2012, зарегистрированная по адресу: Cedar Hill Crest Villa, Kingstown VC0100, St.Vincent and the Grenadines), в дальнейшем именуемая «Займодавец», и Клиент Alpari Limited, поименованный в Приложении к настоящему договору, в дальнейшем именуемый «Заемщик», совместно именуемые «Стороны» и каждая в отдельности — «Сторона», заключили настоящий договор (далее — «Договор») о нижеследующем:
So, you're not Vincent Devine. Так, ты не Винсент Девайн.
ALPARI LIMITED, hereinafter to be referred to as the "Company", whose registered office is located at Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, registration number 20389 IBC 2012, hereby renders the service Binary Trader platform to individuals and legal entities ("Clients" or "Client"), with the exception of stateless persons, individuals under 18 years of age and citizens and legal entities of countries in which the Service is not offered. ALPARI LIMITED, далее именуемая "Компания", которая зарегистрирована по адресу Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, с регистрационным номером 20389 IBC 2012, настоящим предоставляет сервис платформы BinaryTrader физическим и юридическим лицам (далее "Клиенты" или "Клиент"), за исключением лиц без гражданства, физических лиц, не достигших возраста 18 лет, а также граждан и юридических лиц стран, в которых Сервис не предоставляется.
This guy won the Akron Open, Vincent. Винсент, он выиграл открытый чемпионат Акрона.
Vincent, you've been given a gift. Винсент, тебе был дан дар.
Did Vincent talk to anybody after the dispatcher? Винсент говорил с кем-нибудь после диспетчера?
And you don't mind Vincent taking the rap? И ты не против того, чтобы Винсент за это отдувался?
That's got to be a big payday, Vincent. Это должен был быть джекпот, Винсент.
Flight said Vincent was hugger-mugger with Fred Best. Флайт сказал, что Винсент якшается с Фредом Бестом.
Vincent, I really like tomato ketchup in a silver bowl. Винсент, как я люблю томатный кетчуп в серебряном соуснике.
I don't think Vincent can stop Alton, not without. Не думаю, что Винсент сможет остановить Алтона, не без.
But after vincent brought you around, I did further research. Но когда тебя привел Винсент, я провел некоторые исследования.
Mr. John Vincent, Council Member, Association of Accounting Technicians, United Kingdom Г-н Джон Винсент, член Совета, Ассоциация счетоводов, Соединенное Королевство
We both know you were acting as a decoy for Vincent. Мы оба знаем, ты изображал подсадную утку у Винсента.
Admit it, Vincent, part of you felt good making that jump. Признай, Винсент, часть тебя просто наслаждалась, делая этот прыжок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !