Beispiele für die Verwendung von "Viral" im Englischen
The video went viral, and caused a sensation in Saudi Arabia.
Видео было просмотрено бесчисленное количество раз и вызвало сенсацию в Саудовской Аравии.
They thought they were gonna be in a flash mob viral video.
Они решили, что будут участвовать во флэшмобе.
That's all over his Facebook page and it's gone viral.
Всё это есть на его странице в сети Facebook, и это превратилось в какой-то вирус.
Now misinformation can go viral through social media, like a modern Black Death.
Сегодня дезинформация может распространиться через социальные сети, как современная Черная Смерть.
The virus then multiplies, and rains viral particles down on the forest floor.
Затем вирус размножается, рассеивая сверху свои частицы над лесом.
It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly.
Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро.
The immune system produced antibodies to beat the viral component, but it will work.
Его иммунная система выработала антитела, которые противодействуют препарату, но выход есть.
Failure to share potentially pandemic viral strains with world health agencies is morally reprehensible.
Отказ предоставить доступ для мировых учреждений здравоохранения к потенциально пандемическим штаммам вирусов вызывает порицание с моральной стороны.
With populism seemingly going viral in the advanced economies, the political establishment is in retreat.
Развитые страны мира, судя по всему, охватил вирус популизма, а их политический истеблишмент отступает.
The documentary went viral, prompting an investigation and threat of suits by the prosecutor’s family.
Документальный фильм сразу же привлек внимание огромного количества зрителей, что может стать причиной начала расследования и грозит судебными исками со стороны членов семьи Генпрокурора.
And how I've come to view what happened to me is a viral, memetic infection.
Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом.
The viral loads in the mountain lions were also low, meaning the virus was struggling to replicate.
Концентрация вируса у пум тоже была невелика, а это указывает на то, что вирусу трудно воспроизводиться.
For this study, Holmes and his colleagues pulled viral genomic sequences from a number of publicly accessible databases.
В рамках таких исследований Холмс с коллегами отбирает геномные последовательности из целого ряда доступных баз данных.
And when did "viral" go from that baby chimp falling out of a tree to killer "Candid Camera"?
И когда "вирус" перешел с этого малыша шимпанзе, падающего с дерева, на убийцу "Скрытая Камера"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung