Beispiele für die Verwendung von "Visually" im Englischen mit Übersetzung "визуально"
Both films are visually stunning, despite their stories’ bleakness.
Оба фильма визуально ошеломляющие, несмотря на мрачность их историй.
Assign Workers To Projects Visually Using The Worker Reservation Screen (blog post)
Назначение работников проектам визуально с помощью экрана резервирования работника (запись блога)
Good presenters are using less text to make their slides more visually appealing.
Хорошие докладчики используют на слайдах мало текста, чтобы сделать их более привлекательными визуально.
The ruling dimension for the range of visibility is the visually effective luminous intensity (IEFF).
Основополагающим фактором, обусловливающим дальность видимости, служит визуально эффективная сила света (IEFF).
It helps me, visually, to line up the end of the path with the bullet.
Он помогает визуально выровнять конечную точку пути и маркер.
A unified font and color scheme makes your document visually appealing and easy to digest.
Единая схема шрифтов и цветов сделает ваш документ визуально привлекательным и простым для восприятия.
Make your bulleted process list visually impactful in one click, with options tailored for your slides by Designer.
Сделайте маркированный список визуально привлекательным одним щелчком, выбрав подходящий вариант в конструкторе.
Tags let you mark and prioritize important notes visually so you can easily follow up on them again later.
Теги дают возможность визуально помечать важные заметки и определять приоритеты для них, что значительно облегчает дальнейшую работу с ними.
Make your video more visually engaging by using a format unique to mobile, such as a vertical or square video.
Сделайте видео визуально более привлекательным. Используйте форматы, традиционные для мобильных устройств, например, вертикально ориентированное или квадратное видео.
Many presenters, these days, are using less text and more videos and charts to make their slides more visually appealing.
Многие докладчики сегодня используют все меньше текста и все больше видеороликов и диаграмм. Это помогает сделать слайды более привлекательными визуально.
A visually attractive form makes working with the database more pleasant and more efficient, and it can also help prevent incorrect data from being entered.
Визуально привлекательная форма делает работу с базой данных приятнее и эффективнее, а также помогает предотвратить ввод неверных данных.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips.
Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
And how we tell stories visually, with music, with actors, and at each level it's a different sense and sometimes contradictory to each other.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу.
Manufacturing packs are generally prepared to a specified lean content assessed visually or tested chemically and expressed as a percentage of lean meat of the pack.
При подготовке упаковок обычно соблюдается определенное содержание постного мяса, определяемое визуально или по химическому составу, и это содержание указывается в процентном соотношении постного мяса в упаковке.
The Japanese have been using candlesticks to trade commodities since the 17th century, and candlesticks remain popular as they are visually appealing way to monitor price data.
Японцы использовали свечные графики при торговле на товарной бирже еще в 17 веке, но они остаются популярными и по сей день, поскольку позволяют визуально отслеживать ценовые данные.
" λ = 0.8: the weld beads shall so far as possible be inspected visually on both faces and shall be subjected to a non-destructive spot check.
" ? = 0,8: сварные швы должны, насколько это возможно, проверяться визуально с обеих сторон и выборочно подвергаться испытаниям без разрушения.
Visually the GDP trend after the review has not undergone significant changes, but the rates of change of individual components were substantially corrected, as the data below indicate.
Визуально динамика ВВП после пересмотра не претерпела существенных изменений, однако темпы изменения отдельных компонентов были существенно скорректированы, о чем свидетельствуют следующие данные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung