Beispiele für die Verwendung von "Voluntary" im Englischen mit Übersetzung "добровольный"

<>
Voluntary contributions are drying up. Добровольные пожертвования становятся все реже.
Establishment of voluntary trust funds. Учреждение целевых фондов добровольных взносов.
Because those are voluntary distractions. Потому что это добровольные отвлечения.
That organization depends on voluntary contributions. Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
Enrollment is voluntary and expanding gradually; Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется;
But most importantly, it's voluntary. Но что самое важное, это - добровольно.
- Effective law enforcement depends on voluntary compliance. - Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия.
And not all these moves were voluntary. И не все эти перемещения были добровольными.
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
Most important, the response is not voluntary. Но самое главное, этот подход не является добровольным.
Document concerning general voluntary trust fund of IRENE Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку ИРЕНЕ
Moving towards a voluntary indicative scale of contributions; деятельность в направлении создания ориентировочной шкалы добровольных взносов;
Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста
Establish verification tools for voluntary agreements and government regulation; создания механизмов контроля за осуществлением добровольных соглашений и мер государственного регулирования;
The legislation relies on voluntary participation by victims and wrongdoers. Это законодательство основывается на добровольном участии жертв и правонарушителей.
Many IMF members have sought this on a voluntary basis. Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
Republic of Kenya: voluntary pledges and commitments on human rights Республика Кения: добровольные обязательства и обещания в области прав человека
Fifth, a voluntary matching mechanism for relocating refugees is needed. В-пятых, требуется создание добровольного механизма для размещения беженцев, учитывающего их интересы и интересы принимающих стран.
Certification of the quality management systems is voluntary so far. Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной.
Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems. проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.