Beispiele für die Verwendung von "Vow" im Englischen mit Übersetzung "клятва"
Übersetzungen:
alle167
клятва53
поклясться44
клясться20
обещание17
обет10
давать обет7
andere Übersetzungen16
And we must vow never to hold children in detention.
И нас следует дать клятву никогда больше не держать детей в заключении.
And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
И когда она выбралась из лагеря, она дала клятву.
The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.
Сестры Полноты дают вечную клятву помогать и лечить.
If your father saw you now, breaking that vow, what would he say?
Если бы ваш отец увидел вас сейчас, нарушающими эту клятву, что бы он сказал?
But they say my client can't be a nun because she broke the vow of celibacy.
Но они говорят, что моя клиентка тоже не может быть монашкой потому что она нарушила клятву целибата.
They didn't require a meetinghouse or a clergyman, just a simple vow such as we are married.
Им не нужен был молитвенный дом или священник, а лишь простая клятва, например, "мы женаты".
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them.
Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить.
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.
Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.
Thanks to these measures, and ECB President Mario Draghi’s vow, which Germany tacitly approved, to do “whatever it takes” to save the euro, the financial storm abated.
Благодаря этим мерам, и клятве президента ЕЦБ Марио Драги, которую Германия молчаливо одобрила, что будет сделано «все возможное», чтобы спасти евро, финансовый шторм утих.
The new banking union, however imperfect, and the European Central Bank’s vow to save the euro by doing “whatever it takes,” are essential to sustaining the monetary union.
Однако, новый банковский союз несовершенен, и клятва Европейского Центрального Банка, спасти евро, делая “все, что нужно”, имеют существенно важное значение для поддержания валютного союза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung