Beispiele für die Verwendung von "WAN" im Englischen
This includes your local area network (LAN) and WAN connectivity points and devices.
Сюда относятся точки подключения и устройства локальных и глобальных сетей.
When the WAN link is unavailable, the Survivable Branch Appliance does the following:
При нарушении WAN-соединения для обеспечения связи в филиалах выполняется следующее:
Additionally, teams inspected and upgraded local area network (LAN) and wide area network (WAN) interfaces when necessary.
Кроме того, выездные группы занимались при необходимости проверкой и модернизацией интерфейсов локальных вычислительных сетей (ЛВС) и глобальной вычислительной сети (ГВС).
Let me introduce you my personal chauffeur Mr. Lee Wan J Sit down, you old bastard.
Позвольте представить вам моего личного шофёра, господина Ли Вань Я Садись, старый хрыч.
I was shocked last week to see him on Iranian TV, pale and wan, giving the kind of faked confession that would have made Soviet prosecutors blush.
Я был шокирован на прошлой неделе, увидев его на иранском телевидении, бледного и худого, делающего ложное признание, которое заставило бы покраснеть советских прокуроров.
On a TCP/IP WAN, communication over some routes may fail if the following conditions are true:
Если выполняются следующие условия, в глобальной сети TCP/IP в трафике по некоторым маршрутам могут возникать сбои:
Addressed issue where some machines fail to load wireless WAN devices when they resume from Sleep.
Устранена проблема, из-за которой на некоторых компьютерах не загружались беспроводные устройства WAN после выхода из спящего режима.
The office will also provide coordination with AMISOM and UNSOA in Nairobi, Entebbe and Addis Ababa to deploy a WAN.
Он будет также обеспечивать координацию усилий с АМИСОМ и ЮНСОА в Найроби, Энтеббе и Аддис-Абебе в интересах создания ГВС.
In doing so, you avoid seeding over the wide area network (WAN) link between Portland and New York.
При этом вы избегаете заполнения по каналу глобальной сети между Москвой и Санкт-Петербургом.
Queues missed call notifications, and then uploads them to the Exchange server when the WAN link is restored.
Формируется очередь уведомлений о пропущенных вызовах, а затем они загружаются на сервер Exchange при восстановлении связи по WAN.
The estimate also reflects the requirement for 11 contractual international personnel and services supporting the installation and maintenance of LAN, WAN, applications, network infrastructure, and information technology (IT) security systems for AMISOM in Mogadishu.
В смете учтены также потребности на оплату услуг 11 международных индивидуальных подрядчиков и услуг по контрактам для содействия в установке и обслуживании ЛВС, ГВС, прикладных систем, сетевой инфраструктуры и систем информационной безопасности для АМИСОМ в Могадишо.
This error indicates the possible presence of one or more black hole routers on the wide area network (WAN).
Эта ошибка указывает на возможное присутствие в глобальной сети одного или нескольких маршрутизаторов «черная дыра».
Addressed issue that causes the loss of a VPN connection when using a computer with an integrated WAN card (cellular card).
Исправлена ошибка, из-за которой происходила потеря подключения VPN при использовании компьютера с интегрированной картой WAN (карты сотовой связи).
In almost all such recovery scenarios, when power is restored to the primary datacenter, WAN connectivity is typically not immediately restored.
Почти во всех таких сценариях восстановления, когда возобновляется питание основного центра обработки данных, подключение к глобальной сети обычно восстанавливается не сразу.
Session Border Controllers (SBCs) enable you to connect two IP based networks together over a public or private WAN and are found in UM hybrid or online deployments.
Пограничные контроллеры сеансов (SBC) позволяют подключить две IP-сети вместе в общедоступных или частных глобальных сетях (WAN) и используются при гибридном развертывании единой системы обмена сообщениями или ее развертывании в Интернете.
In this event, all of the servers and the WAN are down, so the organization makes the decision to activate the standby datacenter.
В этом случае нарушается работа всех серверов и глобальной сети, поэтому организация принимает решение активировать резервный центр обработки данных.
You configure an organization mailbox in each site, and you configure shadow distribution for an OAB to help prevent cross-site OAB download requests by clients (likely over slow WAN links).
Почтовый ящик организации на каждом сайте и теневое распространение автономной адресной книги настраиваются, чтобы клиенты не отправляли запросы на скачивание между сайтами (вероятно, через медленные каналы связи WAN).
Instead of connecting a circuit-switched network to a packet-switched network, they’re used to connect two data networks over a public network like the Internet or over a private WAN connection.
Вместо подключения сети с коммутацией каналов к сети с коммутацией пакетов, они используются для соединения двух сетей обмена данными через общедоступную сеть, например Интернет, или через частное подключение к глобальной сети.
On a TCP/IP wide area network (WAN), communication over some routes may fail if intermediate network segments have packet sizes smaller than the communicating hosts and if routers do not send appropriate ICMP responses to this condition.
В глобальных сетях TCP/IP (WAN), подключение по определенным маршрутам может быть невозможно, если в промежуточных сегментах сети используются пакеты меньшего размера, чем на взаимодействующих серверах, а маршрутизаторы не отправляют соответствующие ICMP-ответы при наступлении этого условия.
The loss of a copy in the secondary datacenter won't result in requiring a reseed across the WAN or having a single point of failure in the event the secondary datacenter is activated.
Потеря копии в дополнительном центре не будет приводить к необходимости повторного заполнения по глобальной сети или возникновению единственной точки сбоя в случае активации дополнительного центра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung