Beispiele für die Verwendung von "WINDOWS" im Englischen mit Übersetzung "окошко"

<>
In the middle of the night a light still shows at the attic windows of their sordid little rooms. В середине ночи на их чердаках, в окошках их маленьких грязных комнат продолжает гореть свет.
The name of the current profile is displayed in one of the status bar windows and checked in the profile managing menu. Имя текущего профиля высвечивается в одном из окошек статусной строки и помечено галочкой в меню управления профилями.
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night? Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?
But we think of these tools as pointing outward, as windows and I'd just like to invite you to think of them as also turning inward and becoming mirrors. Но мы думаем об этих устройствах, как направленных вне, как окошках, а я хотел бы предложить вам подумать о них, также как и о направленных внутрь, как о зеркалах.
If there is only one machine, and our little handhelds and devices are actually just little windows into those machines, but that we're basically constructing a single, global machine. Всё это - одна машина, и наши маленькие устройства - маленькие окошки в эту машину. Мы создали единый, глобальный механизм.
I can make it larger or smaller, I can change its brass to silver, I could make it a lever. I can change your door, put colors on; I can put windows in. I can change a thousand things about your door, and in the two seconds you take to open your door, you're going to notice that something has changed. Я мог бы сделать её больше или меньше, я мог бы сделать её бронзовой или серебряной, я мог бы изменить её форму. Я могу поменять вашу дверь, перекрасить её, вставить в неё окошко. Я могу изменить множество деталей, и в течение двух секунд, которые требуются вам, чтобы открыть дверь, вы заметите, что что-то произошло.
Parcels are handled at the next window. Посылки обрабатываются в соседнем окошке.
Yeah, did it today, paper shop window. Да, сегодня, на окошке газетного киоска.
Out of the lady and out the window! Себя от барышни в окошко!
Ooh, with a little viewing window, like an aquarium. С маленьким окошком, как аквариум.
Can I open another window on the Advent calendar? А можно сначала открыть новое окошко в рождественском календаре?
We've got a drive through window at Burger King now. У нас тут появилось окошко заказов в Бургер Кинге.
It's a window to give natural light onto the passage. Это окошко пропускает естественный свет в проход.
I was plastered up against that window for the next 20 minutes. И 20 минут я был расплющен об окошко.
And I saw in my IM window that Mike Moriarty was at the base. Я увидела в окошке сообщений, что Майк Мориарти находится на базе.
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent. Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение.
In fact, there was a candle in the window just waiting for me to walk up them front steps. На самом деле, там на окошке свеча ожидает того момента, когда я поднимусь на крыльцо.
Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board. Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской.
They said there's a little window in the doctor's office with a broken contact that they didn't bothered to fix because they didn't think anybody could fit through there. Они сказали, что в офисе доктора есть маленькое окошко, на котором сломался датчик, который они не удосужились починить, так как не думали, что кто-нибудь туда пролезет.
But the kids six to 12 years old are surfing the Internet in Spanish and in local languages, so the children grow up with access to information, with a window into the rest of the world. А 6 - 12-летние дети исследуют Интернет на испанском и местных языках, и дети вырастают с доступом к информации, с окошком в остальной мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.