Beispiele für die Verwendung von "Waves" im Englischen mit Übersetzung "размахивать"

<>
They wave their legs around. Размахивать своими ногами.
Everybody started waving his flag. Все начали размахивать флагами.
I wave no flags in my own life. Никогда в своей жизни я не размахивала флагами.
Quit waving that iron around, you big palooka. Перестань размахивать этой железкой, дубина.
Keep the pole still, we're not waving flags. Держите древко ровно, мы не размахиваем флагами.
Magadan says that Logan was waving his gun at him. Магадан сказал, что Логан размахивал перед ним пистолетом.
Let's not wave our banners but set the place alight. Не будем размахивать плакатами, а устроим пожар.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag. Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador. Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
We wave the banner only of fairness, and ask for a fair sixpence! Мы размахиваем только знаменами справедливости и просим справедливых шести пенсов!
They come charging at you practically bare-assed, waving one of those clubs. Они нападают практически голожопыми, только дубинками размахивают.
Why don't you sit at the top and wave your big, foamy finger? Почему бы тебе не сидеть на верху и размахивать большим, поролоновым пальцем?
I so desperately waving his ax, that I started cramping in his right hand. Я так отчаянно размахивал ледорубом, что у меня начались судороги в правой руке.
Don't wave the money around and don't leave the card in the machine. Не размахивай деньгами и не оставляй карту в банкомате.
Why don't you go wave your big fat cock in their grandma's face? Почему бы тебе не пойти размахивать большим толстый член в свою бабушкино лицо?
Then they start waving the guns around, and they're talking about a flash drive. Они начали размахивать пистолетами и кричать о какой-то флэшке.
He came back to the car, waving a gun, and he told me to drive. Он вернулся к машине, размахивая пистолетом, и сказал, чтобы я трогалась.
And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" Размахивает клочком бумаги и кричит. "Телефон! Вашингтон! Телефон! Вашингтон!"
It is not enough to just wave our hands and declare that climate change is an emergency. Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация.
Wave a pocket watch in front of my face And tell me i'm getting very sleepy? Размахивать карманными часами перед моим лицом и говорить мне, что я засыпаю?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.