Beispiele für die Verwendung von "Weak" im Englischen

<>
Regional consultation mechanisms remain weak. Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Overall, this is a weak start to Monday. В целом, начало понедельника вялое.
Pretty weak for such a smartass. Неубедительно для умника.
It's weak at best, no nose, no body. Слабенькое, ни аромата, ни послевкусия.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
She had loved his weak watery blood drained from her own. А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой.
A Weak Start for START Слабое начало для СНВ
The main factor behind Mexico’s anemic growth is chronically weak productivity increases. Основной причиной вялого роста ВВП Мексики является хронически низкий рост производительности труда.
But this is a weak explanation. Но это неубедительное объяснение.
Yes, come in, said the wolf in a weak voice. Да, да, войдите, - сказал волк слабеньким голосом.
Millions of AIDS orphans in Southern Africa live with grandparents too old and weak to produce food or to secure it. В Южной Африке миллионы сирот, родители которых умерли от СПИДа, живут со своими дедушками и бабушками, слишком старыми и немощными, чтобы выращивать еду или защитить их.
You weak, shameless, pitiful excuse. Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание.
When growth is weak, people ask incredulously how climate policy advocates could consider making things worse. А если рост вял, тогда люди с удивлением начинают спрашивать, как же защитники климатических мер могут предлагать решения, ухудшающие положение.
Taken at face value, the economic justification for a spending cap is surprisingly weak. Принятое за чистую монету, экономическое обоснование ограничения расходов довольно неубедительно.
Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess. Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы.
the period of feeble state authority and weak government is giving way to enhanced state power as an exhausted society allows today's rulers wider latitude for political maneuver. за счет того, что измученное общество позволяет сегодняшним правителям иметь более широкий размах для политического маневра, период немощного государственного авторитета и слабого правительства уступает место усиленной власти государства.
You are weak and weepy. Ты слабый и сентиментальный.
If the G-20 fails to put policy meat on its rhetorical bones, it will risk looking weak and irrelevant. Если руководители «Большой двадцатки» не смогут нарастить «мясо» на свои обычные риторические «кости», все заседание рискует стать вялым и бесполезным.
The cap’s defenders will sound unconvincing, because the economic case for it is weak in the absence of extreme credibility problems. Защитники ограничения будут неубедительными, поскольку экономическое обоснование для этого слабое, из-за отсутствия проблемы кризиса доверия.
Sometimes we have to deal with just one tiny, weak spectral line to measure the composition of that chemical element in the atmosphere. Иногда нам приходится иметь дело всего лишь с одной тоненькой, слабенькой спектральной линией, чтобы оценить присутствие соответствующего химического элемента в атмосфере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.