Beispiele für die Verwendung von "Weekends" im Englischen

<>
You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель.
Can I withdraw/deposit funds on holidays and on weekends when the market is closed? Могу ли я осуществлять депозит и вывод средств в праздники или субботу/воскресенье, когда рынок закрыт?
Kenneth used to keep her on the weekends, I mean, at least until Melissa moved in. Кеннет брал ее на уик-энд, я имею в виду, пока не въехала Мелисса.
I went back a couple of weekends ago, took this photograph of these fabulous new bike lanes that they have installed. Пару недель назад я сфотографировал эти бесподобные велосипедные дорожки.
Oh, and then on the weekends, she can hang out with Ben and nothing really will have changed except that there'll be a baby. О, и затем в уик-энды, она сможет гулять с Беном и ничего в действительности не изменится, кроме того, что появится ребенок.
For example, several National Commissions and field offices in the Caribbean and Latin America opened schools on weekends to support cultural exchanges and provide education on civic values through games and training to vulnerable youth and children affected by crisis. Например, некоторые национальные комиссии и представительства на местах в Карибском бассейне и Латинской Америке открыли воскресные школы в целях поддержки культурного обмена и обучения гражданским ценностям с помощью игр и обучения уязвимых групп молодежи и детей, пострадавших от кризисов.
Al Gore invented the Internet and because of that, something that we used for a whole year - excuse me - a whole decade for fun, became everything - our commerce, our research, our communication and, if we let the Google guys think for another couple weekends, we can add a dozen more things to the list. Эл Гор изобрел интернет и, благодаря этому, то, что мы использовали на протяжении целого года, простите, на протяжении целого десятилетия ради забавы, стало нашим всем - нашим бизнесом, нашими исследованиями, нашим средством общения и, если мы позволим парням из Google подумать над этим еще несколько уик-ендов, то мы сможем добавить еще десяток вещей в этот список.
All employees have the right to social protection measures, such as: health and safety at work, working conditions for women and young people, the setting up of a minimum gross salary per economy, weekends, paid rest leave, work performed under difficult and special conditions, as well as other specific conditions, as stipulated by the law. Все работники имеют право на социальную охрану труда, включая безопасность и гигиену труда, режим труда женщин и молодежи, установление минимальной заработной платы в сфере экономики, еженедельный отдых, предоставление оплачиваемого отпуска, труд в тяжелых условиях, а также в других особых случаях, равно как и другие конкретные условия, предусмотренные законом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.