Beispiele für die Verwendung von "Wipers" im Englischen
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Essential systems shall comprise at least lighting systems, windscreen wipers, engine management and braking systems.
К числу важнейших систем относятся по крайней мере системы освещения, стеклоочистители, система управления двигателем и тормозная система.
Local Marketing also marketed car accessories, such as batteries and windshield wipers, through its retail service stations.
Местная сбытовая организация также осуществляла сбыт автомобильных принадлежностей, включая аккумуляторы и стеклоочистители, через розничные магазины своих станций обслуживания.
No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Ни одному гонщику не приходится включать дворники.
One of the other advantages of the traditional car windscreen is that you can have windscreen wipers on it.
Другое преимущество традиционного лобового стекла в том, что на нем есть щетки стеклоочистителей.
One of the wipers is screwy, just one airbag, but it's OK.
Правда, дворники дергаются и всего одна подушка безопасности, но вполне ничего.
But I tried the wipers, and naturally, the windshield washer thing doesn't work, because Italians don't really believe in that sort of thing.
Я попробовал стеклоочистители, как и следовало ожидать, они не работали, потому что итальянцы не очень верят в такие штучки.
Open the window, get a ladder, take off the wipers, turn off the headlights
Открой окно, принеси стремянку, сними дворники, включи подфарники
It did drive me up a slope once with the headlamps and the washer and the windscreen wipers and the horn all working at the same time.
Однажды я покатился по склону с включившимися фарами и омывателями стеклоочистители и гудок все работало одновременно.
I have read a Reuters dispatch - so this is not Indian propaganda, a British news agency - about how robbers in the town of Musarri Sharif* stripped a vehicle of its windshield wipers, its hubcaps, its sideview mirrors, any moving part they could find, at 8:30, because the watchmen were busy watching the T.V. rather than minding the store.
Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp (s) of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that the required field of vision is reduced only partly.
Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал (ы) категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если предписываемое поле обзора уменьшается лишь частично.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that all these devices together do not obscure more than 15 per cent of the prescribed field of vision when projected onto a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane of the vehicle.
Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если все они в совокупности не закрывают более 15 % предписываемого поля обзора при проекции их на вертикальную плоскость, перпендикулярную продольной средней плоскости транспортного средства.
Doesn't matter if it rains a little, you have a windshield wiper.
Слабый дождь не имеет значения, ведь есть стеклоочиститель.
I still am told about this story of that single wiper design in which he participated.
Мне всё ещё рассказывают историю о том, как он сам в полной мере принимал участие в проектировании стеклоочистителя для машины.
For example, in one rear-end collision the shaft of the windscreen wiper of the impacting vehicle penetrated the rear tank end.
Например, в одной из таких аварий стержень стеклоочистителя лобового стекла наехавшего транспортного средства пробил заднюю стенку цистерны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung