Beispiele für die Verwendung von "Woods" im Englischen

<>
Vertical proposals have sought to address NTBs, including in electrical, automotive textiles, footwear and woods products pertaining to labelling requirements, customs control, conformity assessment, importer registration, TRQ or international standards. Задача устранения НТО ставилась в вертикальных предложениях, в том числе в электротехнике, автотехнике, текстиле, обуви и изделиях из древесины, которые касаются требований маркировки, таможенного контроля, оценки соответствия, регистрации импортера, ТК или международных стандартов.
She walked in the woods. Она гуляла по лесу.
It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods. Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес.
The GATS proposals on energy services classification capture services such as wholesale trade services, retailing services and storage services; they refer to sales of fuels and wholesale brokerage (CPC 62113); wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products (CPC 62271); and retailing services of fuel oil, bottled gas, coal, and woods (CPC 63297). В предлагаемой в рамках ГАТС классификации энергетических услуг к ним относятся такие услуги, как услуги по оптовой торговле, услуги по розничной торговле и услуги по хранению, и они охватывают продажу топлива и комиссионную оптовую торговлю (КОП 62113), услуги по оптовой торговле твердым, жидким и газообразным топливом и подобными продуктами (КОП 62271); и услуги по розничной торговле котельным топливом, газом в баллонах, углем и древесным топливом (КОП 63297).
Molly Woods' apartment is dead center. Квартира Молли Вудс находится ровно в середине.
Promote efforts to address the disproportionate burdens experienced by women in rural areas, including carrying loads of fuel woods over long distances and suffering adverse health effects from prolonged exposure to open fires. содействовать усилиям по уменьшению несоразмерного бремени, испытываемого женщинами в сельских районах, включая переноску вязанок топливной древесины на далекие расстояния и неблагоприятные последствия для их здоровья в связи с продолжительным пребыванием у открытых источников огня.
Another walk in the woods? Очередная прогулка по лесу?
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree. Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево.
This is my partner, Ingle Woods. Это мой напарник Ингл Вудс.
Birds abound in the woods. Леса полны птицами.
Under this provision, an examination of a delivery of rare hard woods that the buyer (with the seller's knowledge) redispatched to the buyer's customer could be deferred until the goods arrived at the customer's facilities.86 Several decisions, however, have strictly construed the requirements for article 38 (3) to apply. В соответствии с этим положением осмотр поставки редких твердых пород дерева, которую покупатель (с ведома продавца) переотправил клиенту покупателя, может быть отложен до прибытия товара к покупателю86. Однако в нескольких решениях суды строго придерживались требований, содержащихся в пункте 3 статьи 38.
Let's set the record straight, Dr. Woods. Давайте расставим все точки над "и", доктор Вудс.
We went astray in the woods. Мы заблудились в лесу.
Brian Woods won last year for shotgunning a soda. Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой.
Running like Cossacks into the woods. Потом, как казаки, бежим в лес.
Look, Mr. Woods, just give Peter back his wallet. Послушайте, Мистер Вудс, просто отдайте Питеру назад его бумажник.
Pocahontas was out in the woods. Покахонтас была в лесу.
And Tiger Woods, for a long time, the perfect brand ambassador. Тайгер Вудс долгое время представлял респектабельный, идеальный бренд.
The land is clothed with woods. Земля покрыта лесами.
That was at the dawn of the Bretton Woods era in 1945. Это был рассвет эры Бреттон Вудса в 1945 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.