Beispiele für die Verwendung von "Worked" im Englischen

<>
And I worked in mines. Работал я в шахтах.
But now we know that the containment regime worked. Но сейчас мы знаем, что режим сдерживания действовал.
Aid for health has worked. Помощь на цели здравоохранения сработала.
You've worked hard on your data. Вы много трудились для получения данных.
Hrs (s, A,E)- hours worked per week. Hrs (s, A,E)- количество часов, отработанных в неделю.
And so, and that windmill, what - it worked? И так, и эта ветряная мельница, она что - проработала?
Studies are still under way into elevated rates of cancer and cardiovascular disease among the "liquidators" who worked at the reactor site in the months following the accident. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
But it worked a little too well, generating a powerful wave of inflation. Это подействовало, но слишком сильно, породив мощную волну инфляции.
You've worked so hard, studied the play, learnt your passages. Вы так потрудились, изучали пьесу, учили свои реплики.
I worked in the schools. Я работал в школах.
He stayed consistent, and looked for what worked in the past. Он действовал последовательно, искал то, что приносило плоды в прошлом.
Devaluation and debt restructuring worked. Девальвация и реструктуризация сработали.
She worked hard in order to save money. Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Many details would have to be worked out. Многие детали должны быть тщательно проработаны.
With support from the multinational forces, they have worked, often tirelessly, to improve security and public order, combat terrorism and sectarian violence and impose the rule of law. При поддержке многонациональных сил они зачастую неустанно работают над укреплением безопасности и общественного порядка, борются с терроризмом и междоусобным насилием и стремятся к укреплению верховенства права.
Gradualism and profitability, and eventually US Brady bonds, worked in the Latin American debt crisis in the 1980’s. Постепенность и доходность, а также в конечном счете американские облигации Брэди, подействовали во время латиноамериканского долгового кризиса 1980-х гг.
So we worked very hard to make them as lifelike as possible. Таким образом, мы славно потрудились, чтобы сделать их настолько реальными, насколько это возможно.
Ormskirk's spells never worked. Заклятия Ормскирка не работают.
The UK’s national interests have not changed, and no fundamental shifts within the EU have worked against those interests. Национальные интересы Великобритании не изменились, и никакие фундаментальные перемены внутри ЕС не действуют против этих интересов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.