Beispiele für die Verwendung von "World health organisation" im Englischen mit Übersetzung "всемирная организация здравоохранения"
Übersetzungen:
alle7
всемирная организация здравоохранения7
The World Health Organisation estimates 10,000 black market operations happen each year.
Всемирная организация здравоохранения считает, что ежегодно на черном рынке делается 10000 операций такого рода.
The World Health Organisation has declared Nigeria to be free of the Ebola virus, after six weeks with no new cases being detected.
Всемирная организация здравоохранения объявила, что Нигерия справилась с вирусом Эболы, поскольку в стране вот уже шесть недель не отмечено ни одного нового случая заболевания.
The World Health Organisation (WHO), for example, forecasts that road traffic injuries will have climbed from ninth to third place in the global disease burden by 2020.
Например, согласно прогнозу Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к 2020 году в глобальной структуре заболеваемости дорожный травматизм поднимется с девятого на третье место.
The toxic equivalence factor values to be used for the purposes of this Convention shall be consistent with accepted international standards, including the World Health Organisation 2005 mammalian toxic equivalence factor values for polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans.
Значения коэффициента эквивалентной токсичности, которые будут использоваться для целей настоящей Конвенции, должны соответствовать общепринятым международным стандартам, включая принятые в 2005 году Всемирной организацией здравоохранения значения коэффициента эквивалентной токсичности полихлорированных дибензо-п-диоксинов и дибензофуранов для млекопитающих.
It is, however, a full member of a growing number of specialised agencies of the United Nations, including the Food and Agriculture Organisation (FAO), the International Civil Aviation Organisation (ICAO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) and the World Health Organisation (WHO).
Тем не менее они являются полноправным членом растущего числа специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, включая Продовольственную и сельскохозяйственную организацию (ФАО), Международную организацию гражданской авиации (ИКАО), Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ).
Two of the planned actions in this respect were the “optimization of standards, accounting for environmental and combined health impacts (based on World Health Organisation (WHO) criteria)” and “introduction of standards for products that directly affect the environment in the course of their use (road vehicles, fuel, etc.)”.
В этом направлении были запланированы два вида действий: «оптимизация стандартов, учитывающих воздействие на здоровье человека и окружающую среду (на основе критериев, разработанных Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)) и «введение норм на продукты, непосредственно оказывающие влияние на окружающую среду в процессе их использования (транспортные средства, топливо и т. д.)».
Given the scale of this outbreak, it is likely that further measures will be needed, such as the use of experimental treatments and the fast-tracked development of vaccines and therapeutic drugs, as senior experts concluded at a meeting convened by the World Health Organisation in Geneva at the start of September.
С учетом масштабов этой вспышки эпидемии, вполне вероятно, что понадобятся такие дополнительные меры, как использование экспериментальных лекарств и методов лечения, ускоренная разработка вакцин и лекарственных препаратов. К такому выводу пришли ведущие эксперты, участвовавшие во встрече, организованной в начале сентября в Женеве Всемирной организацией здравоохранения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung