Beispiele für die Verwendung von "Wounded" im Englischen
Übersetzungen:
alle734
ранить461
раненый196
уязвленный6
накручивать3
поранить3
травмированный1
andere Übersetzungen64
I remember giving three IVs, bandaging several wounded.
Я помню, поставил три капельницы, и нескольких перевязал.
One woman was lightly wounded in the blast.
В результате взрыва одна женщина получила легкие травмы.
Our combat wounded amputees find great strength and inspiration from Pistorius.
Писториус вдохновляет наших военных инвалидов и в значительной мере поднимет их моральный дух.
The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars.
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн.
And I bet that quack charged Mrs Stanley like a wounded bull.
Готов поспорить, что этот хлыщ обобрал миссис Стэнли как липку.
We must restore the sacred power of creation to this wounded earth.
Мы должны восстановить священную силу израненной земли.
Violent clashes between the two groups have left hundreds dead and wounded.
Жестокие столкновения между этими двумя народностями уже стали причиной смерти сотен людей.
And he does get monthly disability checks from being wounded in Vietnam.
Еще он получает пособие, как инвалид войны во Вьетнаме.
That's because those too badly wounded to bring away, we ourselves kill.
Потому что тех, кого нельзя забрать с поля боя, мы убиваем сами.
The knife point thrust by father wounded the right breast of the baby.
Отец попал ножом в правую грудь ребёнка.
Every part of Germany's international position has been wounded by the Iraq war.
Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии.
So he must deliver on the third, or the League will be gravely wounded.
Таким образом, ему необходимо выполнить третье обещание, или позиции Лиги серьезно пошатнутся.
You're wounded, brother, and I'm not gonna drop it until you admit it.
Тебя задело, братан, и я не отстану от тебя, пока ты это не признаешь.
They raped my mother, my sister, and they poured petrol all over the wounded bodies.
Они изнасиловали мою мать, мою сестру, и облили бензином израненные тела.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung