Beispiele für die Verwendung von "Writers" im Englischen mit Übersetzung "писательский"

<>
To effectively implement his mandate, the Special Rapporteur focuses on information received from a variety of sources, including Governments; local, national, regional or international governmental and non-governmental organizations; associations of media professionals and writers; trade unions; etc. Для эффективного осуществления своего мандата Специальный докладчик изучает информацию, получаемую им из различных источников, включая правительства, международные, региональные, национальные и местные неправительственные организации (НПО), ассоциации работников средств массовой информации, писательские объединения, профсоюзы и т.д.
Bye-bye, writer's block. Пока, писательский блок.
Uh, your writer's block. Твой писательский кризис.
That's called writer's block. Это называется писательским блоком.
Writer's block is a good thing. Писательский блок хорошая вещь.
I rarely suffer from writer's block. Я редко страдаю от писательского застоя.
You know I have writer's block? Знаешь, у меня писательский блок?
I had the worst writer's block ever. У меня самый ужасный писательский блок.
I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer. Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.
You'll say you don't believe in writer's block, that you wrote your first novel to impress a girl. Ты скажешь что ты не веришь в писательский кризис, что ты написал свой первый роман, чтобы впечатлить девушку.
So maybe I was a little frustrated from this writer's block, and maybe I was taking it out on a teenager. Может, я и была немного расстроена из-за писательского кризиса, и, возможно, сорвала зло на подростке.
As a writer, I can tell you that a big part of writing fiction is learning to predict how one event in a story will affect all the other events, and fear works in that same way. Из собственного писательского опыта я знаю, как важно в литературном процессе научиться видеть заранее, как одно событие повлияет на все остальные события в романе - механизм страха работает точно так же.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.