Beispiele für die Verwendung von "Yankees entertainment & sports network" im Englischen

<>
Free time includes all other activities, e.g. volunteer work and meetings, helping other households, socialising and entertainment, sports and outdoors activities, hobbies and games, watching television, resting or doing nothing, as well as unspecified time use. Свободное время включает все другие виды деятельности, например добровольную работу и встречи, помощь другим домочадцам, общение и развлечения, занятия спортом и активный отдых, хобби и игры, просмотр телевизионных передач, отдых или ничегонеделание, а также неустановленное использование времени.
We've also shared other sorts of entertainment - sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. Люди разделяют и другие формы веселья - спортивные арены, общественные парки, концертные залы, библиотеки, университеты.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time. Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
The station is widely perceived as providing unbiased and non-partisan information, broadcasting cultural, political, economic, entertainment and sports programmes in French and many local languages, 24-hours a day, seven days a week. Радиостанция повсеместно рассматривается как передающая беспристрастную и непредубежденную информацию, транслируя культурные, политические, экономические, развлекательные и спортивные передачи на французском и многих местных языках круглые сутки семь дней в неделю.
Large numbers of people contribute to a holiday atmosphere and attract entertainment and sports industries. Большое количество людей создает атмосферу праздника и привлекает индустрию развлечений и спорта.
To be sure, political information remains rigorously controlled, which puts a premium on "harmless" recreational, entertainment, and sports information - the reporting of which is basically free. Политическая информация, естественно, жёстко контролируется, что выводит на первый план "безвредную" информацию о досуге, развлечениях и спорте, распространение которой, как правило, не контролируется.
Welfare: appropriate levels of equipment and amenities across the spectrum of welfare to include entertainment, fitness, sports, games and communications must be provided in quantities appropriate to the number of troops at their respective locations in the mission area. обеспечение жизни и быта: надлежащий уровень оснащения различным оборудованием и инвентарем для поддержания нормальных условий жизни и быта по всем аспектам, включая развлечения, физические упражнения и спорт, игры и связь, в количестве, соответствующем числу военнослужащих в соответствующих пунктах в районе миссии.
The Government, in resolution of 29 October 1997 No. 686, on the Report on the Situation of the Roma Community in the Czech Republic, charged the Minister of Education, Youth and Sports to “expand the network of preparatory classes in the elementary education system for pupils from a linguistically and socioculturally disadvantaged environment”. В своем Постановлении № 686 от 29 октября 1997 года об отчетности в области положения общины рома в Чешской Республике правительство поручило министру образования, по делам молодежи и спорта " расширить сеть подготовительных классов в системе начального образования для учащихся из неблагоприятной языковой и социально-культурной среды ".
Our society is awash with inflated information, which is inherent to efforts in many human activities - entertainment, law courts, stock markets, politics, and sports, to name but a few - to gain greater public attention in the framework of mass civilization. Наше общество переполнено преувеличенной информацией, что характерно для деятельности во многих областях - в индустрии развлечений, в суде, на рынке ценных бумаг, в политике, в спорте, и это еще не все - для привлечения большего внимания людей в рамках массовой цивилизации.
The new INPEEIT strengthens the relationship with local authorities and other actors (e.g. environmental organizations, museums, agencies and national parks, and sports and recreational organizations) who operate non formal education through a network of structures and educational offers targeted both at youth and adults. Новая НПЭОИП позволяет укрепить связи с местными органами власти и другими субъектами (например, природоохранными организациями, музеями, учреждениями и национальными парками, а также спортивными организациями и организациями индустрии отдыха), которые организуют неформальное образование с помощью сети структур и предложений о прохождении обучения, предназначенных как для молодежи, так и для взрослого населения.
A collaborative effort involving the Netherlands Olympic Committee * Netherlands Sports Federation (NOC * NSF), the Netherlands Institute for Sport and Physical Activity (NISB) and the National Network for Women in Sport (LNVS) uses these instruments and provides support in the recruitment, training and promotion of female executive board members. Олимпийский комитет Нидерландов/Спортивная федерация Нидерландов, Нидерландский институт спорта и физической культуры (НИСФК) и Национальная сеть женщин-спортсменок (НСЖС) осуществляют совместную инициативу, связанную с использованием этих механизмов и оказанием содействия в процессе подбора, подготовки и продвижения по службе женщин, являющихся членами исполнительных комитетов.
The fastest growing sectors of the economy since the late nineteenth century have been those loosely classified as "service industries," often involving the dissemination of information and entertainment - activities in which Jews have been especially prominent, from publishing to vaudeville and from movies to commercial sports. Наиболее быстро растущие сектора экономики, начиная с конца девятнадцатого века, свободно классифицировались как "индустрия обслуживания", часто включая распространение информации и развлечения - деятельность, в которой евреи особенно выделялись, от издательской деятельности до водевилей и от кинофильмов до коммерческих спортивных состязаний.
Xbox Live is your ticket to the most exciting social entertainment network in the world. Служба Xbox Live открывает доступ к лучшей в мире многопользовательской развлекательной.
Xbox Live (including Games for Windows Live) is Microsoft's online gaming and entertainment service and social network. Xbox Live (в том числе Games for Windows Live) — это интерактивная служба игр и развлечений и социальная сеть корпорации Майкрософт.
They participated actively in various mass media activities holding positions as journalists, producers and directors of entertainment as well as in educational programmes in the National Television Network and on private television channels. Они активно участвуют в различных мероприятиях средств массовой информации, работая журналистами, продюсерами и директорами в сфере развлечений, а также в учебных программах на национальном телевидении и частных телевизионных каналах.
Very soon, the same systems that we use today to bring music and entertainment and GPS information into our vehicles are going to be used to create a smart vehicle network. Очень скоро те же системы, что нынче используются для интеграции музыки, развлечений и данных GPS в наших автомобилях, будут использоваться для создания интеллектуальной автомобильной сети.
The Smart Page connects you to your social networks, news, weather, sports, entertainment, and more. На интеллектуальную домашнюю страницу вы автоматически получаете обновления из социальных сетей, новости, погоду, спорт, развлечения и т. д.
In Opera’s news reader, you can choose the sources you like across several categories and in different languages - latest news, sports, entertainment, and more. В ленте новостей в Opera представлены источники на разных языках по нескольким темам - спорт, технологии, развлечения и так далее. Выбирайте те, которые вам наиболее интересны.
As the popular kids, we know what you need to keep up with your online life and stay involved in the latest news, sports and entertainment. А раз так, мы знаем, что вам нужно, чтобы не отставать от темпа современной жизни и всегда быть в курсе последних новостей, спортивных событий и развлечений.
With a more level playing field, superstars outside sports and entertainment might find themselves a bit better appreciated. С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.