Beispiele für die Verwendung von "Yearly" im Englischen
This week's our yearly sales conference.
На этой неделе будет наша ежегодная конференция по продажам.
NASA's yearly operating budget is around $18 billion.
Ежегодные текущие расходы НАСА составляют около 18 миллиардов.
Yearly – The EU sales list report is generated annually.
Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно.
Such principles should not be subjected to yearly cycles of negotiation.
Такие принципы не должны быть предметом ежегодных раундов переговоров.
In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications.
В частности, ежегодно будет производиться институциональный КД-ПЗУ, включая общую информацию, описания проектов и избранные публикации.
This status applies to rebates that are generated from weekly, monthly, or yearly agreements.
Этот статус применяется к бонусам, создаваемым по еженедельным, ежемесячным или ежегодным соглашениям.
Monthly, quarterly and yearly bulletins reflecting the current environment status are published and a “Green Book” is issued annually.
Ежемесячно, ежеквартально и ежегодно публикуются бюллетени, содержащие информацию о нынешнем состоянии окружающей среды, и на ежегодной основе издается " Зеленая книга ".
Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill.
финансовые фонды выплачивают в настоящее время 33 % ежегодных расходов на выплату пенсий по социальному обеспечению.
Yearly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current year, according to the project date.
Ежегодно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего года, соответствующего дате проекта.
This delegation also observed that the yearly update would allow regional and goal-specific analysis.
Эта делегация отметила также, что ежегодное обновление информации даст возможность для проведения регионального и поцелевого анализа.
The Ministry of Health holds a yearly seminar for women on women-related issues, and specifically on sexual harassment issues.
Министерство здравоохранения ежегодно проводит семинар для женщин по проблема, их касающимся, и, в частности.
The superintendent has just informed me that it is time for our yearly locker inspections.
Завхоз только что сообщил мне, что пришло время ежегодной проверки шкафчиков.
In accordance with the decree, the State Statistics Committee prepares and publishes a yearly report entitled “Women and men in Azerbaijan”.
В соответствии с Указом Государственный Комитет по Статистике ежегодно подготавливает и публикует отчет " Женщины и мужчины в Азербайджане ".
Is a yearly party the water polo team has the night before its first match?
Это ежегодная вечеринка команды водного поло, которая проходит в ночь перед их первым матчем?
Yearly posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year on the last date of the fiscal year.
Ежегодно – общая сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, разносится как единая сумма в последний день финансового года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung