Beispiele für die Verwendung von "abusive" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle203 оскорбительный51 andere Übersetzungen152
These priorities should recognize the experiences of vulnerable groups such as women, youth and children who are easily exposed to exploitative and abusive acts. Эти приоритеты должны учитывать опыт таких уязвимых групп, как женщины, молодежь и дети, которые в большей степени подвержены эксплуатации и злоупотреблениям.
In its report, ECRI had mentioned alleged misconduct on the part of some law enforcement officials, such as discriminatory checks, insulting and abusive language, ill-treatment and violence targeting, in particular, Roma, foreigners and Italian citizens of foreign background. В своем докладе ЭКРИ упоминал о неправомерных действиях, якобы совершенных некоторыми сотрудниками правоохранительных органов, включая дискриминационные проверки, оскорбления и брань, грубое обращение и насилие, которым целенаправленно подвергались в частности представители рома, иностранцы и итальянские граждане иностранного происхождения.
In Thailand, women migrant workers who gave evidence to officials in connection with investigation, criminal interrogation or court proceedings relating to abusive employers were afforded special protection under Witness Protection Act B.E. 2546 (2003). В соответствии с Законом Таиланда 2546 (2003) о защите свидетелей особые меры защиты были обеспечены для трудящихся женщин-мигрантов, дававших показания официальным должностным лицам в контексте проведения расследований, допросов по уголовным делам, либо судебных разбирательств в связи со злоупотреблениями, допущенными работодателями.
Abusive, "" humiliating, "" tyrannical "and" buttery Оскорбления "," Унижения "," Тирания ", и" Лесть
It was an abusive relationship. Это были жестокие отношения.
And punish the abusive jockey. И наказал неучтивых жокеев.
abusive and focused on labor productivity. ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
(f) you are abusive to our staff. (f) вы оскорбляете наш персонал.
I'm in an abusive relationship with life. Мои отношения с жизнью снова переживают кризис.
You knew she was in an abusive relationship. Вы знали, что она состоит в отношениях, в которых есть насилие.
Tap and choose Spam or Scam or Abusive Content Коснитесь и выберите Удалить комментарий и пожаловаться на нарушения.
My old man was an abusive drunk who abandoned his family. Мой предок был пьяницей и матершинником, который покинул свою семью.
You got angry, you flew off the handle, and you became abusive. Вы разозлились, дошли до ручки и прибегли к насилию.
She's just a frightened, battered woman running from an abusive man. Она всего лишь напуганная, избитая женщина, убегавшая от жестокого мужчины.
Women stay in abusive relationships because they don't see a way out. Женщины продолжают жить в неблагополучных семьях, потому что не видят способа уйти.
Love Is Respect: Resources for teens to prevent and end abusive dating relationships. Love Is Respect (Любовь это уважение): Ресурсы для подростков, которые помогают предотвратить и покончить со злоупотреблением службами знакомств.
We consider there to have been abusive trading strategies transmitted to us, or Мы считаем, что нам были переданы неправомерные стратегии торговли;
In emergency situations women leaving abusive relationships are given priority placements in public housing. В чрезвычайных ситуациях таким женщинам предоставляется преимущество в получении государственного жилья.
a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
Even when women get the courage to leave abusive relationships, sometimes they still get killed. Даже осмелившись выйти из отношений, сопровождающихся домашним насилием, женщины все равно иногда бывают убиты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.