Beispiele für die Verwendung von "acacia hotel ras al khaimah" im Englischen
The United Arab Emirates was founded on 2 December 1971 as a federation including seven emirates, namely Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ras al Khaimah, Ajman, Umm al Qaiwain and Fujairah, with Abu Dhabi as their capital.
Объединенные Арабские Эмираты были образованы 2 декабря 1971 года как федерация, в которую входят семь эмиратов, а именно: Абу-Даби, Дубай, Шарджа, Рас-эль-Хайма, Аджман, Умм-эль-Кайвайн и Фуджайра, со столицей в Абу-Даби.
Abu Dhabi Society for the Advancement of Women (1973-2006), now the Family Development Foundation; Women's Advancement Society, Dubai; Sharjah Women's Union; Umm Al Moumineen Association (Ajman); Umm al-Qaiwain Women's Association; Association for the Advancement of Women, Ras al Khaimah.
Общество за улучшение положения женщин Абу-Даби (1973-2006 годы), ныне Фонд развития семьи; Общество по улучшению положения женщин, Дубай; Союз женщин Шарджи; Ассоциация " Умм-аль-Муминин " (Аджман); Ассоциация женщин Умм-эль-Кайвайна; Ассоциация за улучшение положения женщин Рас-эль-Хаймы.
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with.
местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
Transneft will consider whether to commence allocating dividends from the company's consolidated net income (calculated under RAS or IFRS).
Будет рассмотрен переход на распределение дивидендов от консолидированной чистой прибыли (неясно - РСБУ или МСФО).
You get the human lungs, you get acacia trees, you get ferns, you get these beautiful natural forms.
Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Capitalization will be raised via OFZs provided in an amount equal to 25% of a bank's capital as of January 1, 2015 (RAS).
Докапитализация через механизм передачи ОФЗ будет происходить в объеме, равном 25% капитала банка по состоянию на 1 января 2015 года (РСБУ).
And in that area we started growing some acacia trees that you just saw before.
А в этом районе мы начали выращивать деревья акации, которые вы уже видели.
News: Sberbank on Friday released RAS results for December and FY14.
Новость: Сбербанк опубликовал результаты деятельности за декабрь и весь 2014 год по РСБУ.
The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses.
Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The most common indices are TD3 (tanker dirty Saudi – Japan, VLCC), TD5 (Nigeria – USA, Suezmax), TC2 (tanker clean Rotterdam – USA) and TC5 (tanker clean Ras Tanura – Japan).
Наиболее распространённые индексы TD3 (tanker dirty Saudi – Japan, VLCC), TD5 (Nigeria – USA, Suezmax), а также TC2 (tanker clean Rotterdam – USA), TC5 (tanker clean Ras Tanura – Japan).
Note: “Other” includes species with less than 2 % market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut.
Примечание: К “прочим” относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2 %: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех.
Sberbank releases RAS results for December and FY14.
Результаты деятельности Сбербанка за декабрь и 2014 год по РСБУ.
Referring to allegations of the source concerning the dismissal of the application for bail of Mr. Haddara by Justice Eames whilst noting: “that the preparation of [the alleged offender's] legal defence was difficult to his lawyer because of the location and restrictive conditions of detention in Acacia Unit at Barwon Prison”, the Government clarifies that the Judge went on to add: “Nonetheless, I am not persuaded that the applicant has been unreasonably denied access to his lawyer.
Касаясь утверждений источника о том, что, отклонив ходатайство об освобождении г-на Хаддары под поручительство, судья Имс отметил, " что его (предполагаемого преступника) адвокату было сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон ", правительство поясняет, что упомянутый судья добавил: " Тем не менее я не убежден, что заявителю было необоснованно отказано в доступе к его адвокату.
This implies a similar increase in dividend size, while Tatneft pays out 30% of RAS net income as dividends.
Соответственно, на аналогичную величину увеличатся дивиденды, поскольку Татнефть направляет на них 30% чистой прибыли по РСБУ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung