Beispiele für die Verwendung von "acacia jakarta" im Englischen

<>
The people get that acacia timber which we have preserved with the bamboo peel, and they can build a house, they have some fuel wood to cook with. местные жители получают древесину акации, которая сохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могут построить дом, у них есть дрова на растопку и приготовления пищи.
The heads of representative offices MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya and MasterForex Jakarta arrived at Boyolali and Yogyakarta to monitor the process of transferring things to the victims. Главы представительств MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya и MasterForex Jakarta лично прибыли в Бойолали и Джокьякарту для того, чтобы проконтролировать процесс передачи вещей пострадавшим.
You get the human lungs, you get acacia trees, you get ferns, you get these beautiful natural forms. Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы.
These stickers are currently available in New York City, Jakarta and São Paulo. В настоящее время эти наклейки доступны в Нью-Йорке и Джакарте.
And in that area we started growing some acacia trees that you just saw before. А в этом районе мы начали выращивать деревья акации, которые вы уже видели.
The Jakarta police have begun acting with new vigor: Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
The acacia trees are of a very low value but we need them to restore the micro-climate, to protect the soil and to shake out the grasses. Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
The National and Jakarta police chiefs were called and, under massive public pressure, the leaders of the mob were criminally charged. Были вызваны глава полицейских сил страны и начальник полиции Джакарты, и под сильным давлением общественности лидерам банды были предъявлены уголовные обвинения.
Note: “Other” includes species with less than 2 % market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. Примечание: К “прочим” относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2 %: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех.
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US-funded) Jakarta Anti-Terror Unit. Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти-террористическим подразделением Джакарты.
Referring to allegations of the source concerning the dismissal of the application for bail of Mr. Haddara by Justice Eames whilst noting: “that the preparation of [the alleged offender's] legal defence was difficult to his lawyer because of the location and restrictive conditions of detention in Acacia Unit at Barwon Prison”, the Government clarifies that the Judge went on to add: “Nonetheless, I am not persuaded that the applicant has been unreasonably denied access to his lawyer. Касаясь утверждений источника о том, что, отклонив ходатайство об освобождении г-на Хаддары под поручительство, судья Имс отметил, " что его (предполагаемого преступника) адвокату было сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон ", правительство поясняет, что упомянутый судья добавил: " Тем не менее я не убежден, что заявителю было необоснованно отказано в доступе к его адвокату.
Similar subsidence has occurred over the past century in a wide range of cities, including Tianjin, Shanghai, Osaka, Bangkok, and Jakarta. Аналогичные оседания произошли в течение прошлого века в ряде других городов, таких как Тяньцзинь, Шанхай, Осака, Бангкок и Джакарта.
In Senegal, IFAD has supported farmers with the following agro-forestry technologies: village woodlots, planting and protecting acacia albida, and construction of energy-conserving clay-cooking stoves. В Сенегале МФСР оказывал поддержку фермерам в освоении следующих агролесохозяйственных технологий: выделение лесных участков для деревень, посадка и охрана плантаций белой акации и изготовление энергосберегающих глиняных печей для приготовления пищи.
A jagged line loosely joining Tokyo to Jakarta via Seoul, Taipei, Hong Kong, Bangkok, Kuala Lumpur, and Singapore was sufficient to sustain international cooperation. Ломаная линия, нежестко соединяющая Токио и Джакарту через Сеул, Пномпень, Гонконг, Бангкок, Куала-Лумпур, была достаточным средством для поддержания международного сотрудничества.
But perhaps finance ministers in Lima, Bogota, Pretoria, or Jakarta should have been more careful about what they wished for. Но, возможно, министры финансов в Лиме, Боготе, Претории или Джакарте должны были быть более осторожными в своих желаниях.
JAKARTA: ДЖАКАРТА:
It could be placed within ASEAN's Secretariat in Jakarta. Это могло бы быть организовано в рамках Секретариата в Джакарте.
JAKARTA - Modern miracles do happen. ДЖАКАРТА - В наше время и правда случаются чудеса.
Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison. В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения.
Like the rich in Jakarta and Rio de Janeiro, isolated behind steel doors at night and with armed guards on the watch, perhaps we too should begin to fear the everyday squalor from which we avert our eyes. Как богатые в Джакарте или в Рио де Жанейро, изолированные стальными дверями ночью и вооруженной охраной на посту, возможно мы тоже должны начинать бояться грязи, от которой сегодня мы отводим глаза?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.