Beispiele für die Verwendung von "acceptance" im Englischen mit Übersetzung "принятие"

<>
38. ACCEPTANCE OF THE CONTRACT ПРИНЯТИЕ ДОГОВОРА
That is an acceptance letter. Это письмо о принятии.
Updates to VAT deduction acceptance Обновления в принятии удержания НДС
Average time for acceptance of consignment Среднее время принятия партии грузов
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
2. Acceptance of Terms and Conditions 2. Принятие условий
Posting request for quotation acceptance (form) Разноска принятия запроса предложения (форма)
Post your acceptance of a specific quotation. Разноска принятия выбранного предложения.
Acceptance of amendment: (28 September 2005) 1 Принятие поправки: (28 сентября 2005 года) 1
Create customer acceptance transactions for bills of exchange. Создание проводок принятия клиентом для переводных векселей.
Acceptance of amendment to article 20, paragraph 1 Принятие поправки к пункту 1 статьи 20
Conditional acceptance until official transcript can be provided. Условное принятие до предоставления официальной выписки.
Figure 3 Acceptance rate (system-wide/multi-agency reports) Диаграмма 3 Показатель принятия рекомендаций (общесистемные/межучрежденческие доклады)
America's acceptance of Iran's current regime is grudging. Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Power today begins in the acceptance of the limits upon it. Могущество сегодня начинается с принятия пределов своих возможностей в рамках сложившейся ситуации.
The Posting request for quotation acceptance form appears and displays the selected lines. Откроется форма Разноска принятия запроса предложения с выбранными строками.
I think she came to a clear understanding and acceptance of her position. Думаю, она пришла к пониманию и принятию своего положения.
This Agreement is effective upon acceptance upon the registration for newly registered customers. Настоящий Договор вступает в силу после принятия его условий во время регистрации новых клиентов.
Acceptance of the rotation of power, based on free, fair and internationally monitored elections; Принятие принципа ротации власти, основанной на свободных, честных выборах с контролем со стороны международных наблюдателей;
The alternative, then, is to begin to cultivate what I term the “acceptance mindset.” Я предлагаю культивировать то, что называю «позицией принятия».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.