Exemples d'utilisation de "access control mechanism" en anglais
Forecast models can use forecast reduction as the control mechanism for projects.
В прогнозных моделях может использоваться сокращение прогноза в качестве контрольного механизма для проектов.
If the wireless router is configured to accept only clients using media access control (MAC) addresses, you must add the MAC address of the player to the list of clients on the router.
Если беспроводный маршрутизатор настроен на прием только клиентов, использующих MAC-адреса, добавьте MAC-адрес проигрывателя к списку клиентов в маршрутизаторе.
Norway indicated that there was no official control mechanism in place; however, full transparency of organ registers and waiting lists was guaranteed with the rights and protection of donors and recipients ensured by the National Transplantation Centre.
Норвегия указала, что какого-либо официального контрольного механизма не существует, однако гарантируется полная прозрачность реестров органов и списков очередников, а Национальный центр трансплантологии ведает вопросами прав и защиты доноров и реципиентов.
The role assignment policy specifies the role-based access control (RBAC) roles that are assigned to the user and control what specific mailbox and distribution group configuration settings users can modify.
Политика назначения ролей определяет роли управления доступом на основе ролей, назначенные пользователю, и определяет, какие параметры конфигурации почтового ящика и групп рассылки он может изменять.
We are constantly upgrading our command and control measures, and we have instituted an elaborate nuclear command and control mechanism for ironclad custodial controls to ensure the safety and security of all our assets.
Мы постоянно совершенствуем наше управление и контрольные механизмы, мы также установили совершенное ядерное управление и контрольный механизм, обеспечивающий надежную систему охраны, с тем чтобы все наши арсеналы находились в полной безопасности.
A management role group is a universal security group (USG) used in the Role Based Access Control (RBAC) permissions model in Exchange 2016.
Группа ролей управления — это универсальная группа безопасности (USG), используемая в модели разрешений управления доступом на основе ролей (RBAC) в Exchange 2016.
With regard to equipment specifically designed to inflict torture, he would like to know what kind of international control mechanism the Special Rapporteur thought could be set up to deal with the trade in such equipment.
Что касается орудий, непосредственно предназначенных для применения пыток, то он хотел бы узнать, какой механизм международного контроля, по мнению Специального докладчика, можно было бы создать для решения проблемы торговли такими орудиями.
Check to see if your Wi-Fi network uses Media Access Control (MAC) address filtering for security.
Проверьте, использует ли ваша сеть Wi-Fi фильтрацию MAC-адресов в целях безопасности.
After all, the fundamental problem is that there is no appropriate institutional control mechanism — that is, an international certificate of origin.
В конечном счете, главная проблема заключается в отсутствии надлежащего институционального механизма контроля, другими словами, сертификата происхождения.
Edge Transport servers don't use Role Based Access Control (RBAC).
На пограничном транспортном сервере не используется управление доступом на основе ролей (RBAC).
The State System of Accounting for and Control of Nuclear Material establishes an internal control mechanism for nuclear material and important components listed in CITMA resolution No. 62/96 emphasizing, inter alia, the obligation of facilities to introduce manuals on internal accounting and control procedures, measurement, registration and reporting systems, and containment and supervision measures consistent with the requirements set out in the rules.
Национальная система учета и контроля создает механизм внутреннего контроля за ядерными материалами и важными компонентами, указанными в распоряжении № 62/96 СИТМА; при этом, в частности, подчеркивается обязанность ядерных объектов разрабатывать руководства по внутренним процедурам учета и контроля, по измерительным и регистрирующим системам и системам отчетности и по мерам хранения и обеспечения сохранности согласно установленным правилам.
Addresses issue with the App-V package folder access that causes the access control list to be handled incorrectly.
Устранена проблема с доступом к папке пакета App-V, приводившая к неправильной обработке списка управления доступом.
In paragraph 149, the Board recommended that the Administration consider the cost-effectiveness of adding a control mechanism to block the entry of a General Service to Professional category promotion if the data indicating that the staff member has passed the examination has not been validated.
В пункте 149 Комиссия рекомендовала администрации рассмотреть вопрос об эффективности с точки зрения затрат добавления контрольного механизма для блокирования ввода данных о переводе из категории общего обслуживания в категорию специалистов в том случае, если данные, свидетельствующие о том, что сотрудник успешно сдал экзамен, подтверждены не были.
CITMA resolution No. 2/2004, on rules for accounting and control of biological material, equipment and related technology sets up the State system of accounting and control, whose objectives include establishing an internal control mechanism for biological agents, equipment and related technology.
Распоряжение № 2/2004 СИТМА «Правила учета и контроля биологических материалов и соответствующего оборудования и технологий» предусматривает создание Национальной системы учета и контроля, задачами которой, в частности, является создание механизма внутреннего контроля за биологическими агентами и соответствующим оборудованием и технологиями.
Users that have been added to the Discovery Management role-based access control (RBAC) role group (or assigned the Legal Hold and Mailbox Search roles) can place users hold and create a query-based In-Place Hold.
Члены группы ролей RBAC Управление обнаружением и пользователи с ролями "Удержание по юридическим причинам" и "Поиск в почтовых ящиках" могут помещать почтовые ящики на хранение и создавать сценарии хранения на месте на основе запросов.
The Statute of the Child and the Adolescent provides for an important social control mechanism, whereby each municipality should have, as a minimum, a Custodial Council consisting of five members elected by the local community for a three-year term.
Статут ребенка и подростка предусматривает создание важного механизма социального контроля, благодаря которому в каждой муниципии имеется не менее одного опекунского совета в составе пяти членов, избираемых местным населением сроком на три года.
In the Edit policy pane, choose Edit next to Office documents access control, expand Manage how users access Office files on mobile devices, and make sure that Reset PIN after number of failed attempts is set to some number - this is 5 by default.
На панели Изменение политики рядом с параметром Управление доступом к документам Office нажмите Изменить, разверните раздел Контроль над доступом пользователей к файлам Office с мобильных устройств и убедитесь, что для параметра Сбрасывать ПИН-код после указанного числа неудачных попыток входа указано число (по умолчанию: 5).
The licensing procedure is already part of the arms control mechanism of most States and is also being incorporated into regional arms control arrangements.
Такая процедура лицензирования уже является частью механизма контроля за вооружениями большинства государств, и она также включается в региональные соглашения о контроле над вооружениями.
We recommend that you create one folder for each positive pay format, and use an Access Control List (ACL) to specify the domain users who can access each folder.
Рекомендуется создать одну папку для каждого формата положительных платежей и использовать список управления доступом (ACL), чтобы указать пользователей домена, имеющих доступ к каждой папке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité