Beispiele für die Verwendung von "accessibility" im Englischen
Public respect or accessibility is one thing, but it is only when we can become famous athletes, artists, actors, politicians, or lawyers that things will really begin to change.
Уважение общественности или безбарьерность - это одна вещь, но в момент, когда среди нас появятся известные спортсмены, художники, актеры, политики или юристы, тогда все и вправду начнет меняться.
Accessibility for people with disabilities [AX 2012]
Доступность для людей с ограниченными физическими возможностями [AX 2012]
Output databases contribute to the accessibility, comparability, coherence and completeness.
Базы выходных данных содействуют улучшению доступности, сопоставимости, непротиворечивости и полноты информации.
Forests, farms, and coasts vary in size, type, and accessibility.
Леса, фермы и побережья различаются по размерам, типам и доступности.
The following paragraphs describe the particular impact on accessibility, interpretability and coherence.
В нижеследующих пунктах описываются конкретные последствия для доступности, интерпретируемости и непротиворечивости.
In working toward health equity, Rwanda has made accessibility a top priority.
Работая над достижением равенства в здравоохранении, Руанда сделала доступность главным приоритетом.
The accessibility of early retirement varies widely across different countries and different sectors.
Доступность программ раннего ухода на пенсию широко варьируется в зависимости от страны и сектора экономики.
Operational considerations included the accessibility to housing, health services, ground transportation and shipping.
К числу оперативных соображений относились доступность жилья, медицинское обслуживание, наземный транспорт и грузовой транспорт.
Progress to harmonize disability definitions and to measure the components of accessibility will be examined.
Кроме того, будет проведен обзор прогресса, достигнутого в области согласования определений инвалидности и оценки компонентов доступности.
These pages feature accessibility level I and II compliance with World Wide Web Consortium guidelines.
Эти страницы имеют уровни доступности I и II по классификации Консорциума «Всемирная паутина».
In order to comply with Web content accessibility requirements, all level 1 checkpoints must be satisfied.
Для обеспечения доступности сетевого контента необходимо, чтобы он удовлетворял всем контрольным требованиям уровня 1.
Accessibility to secondary education in the State party is quite low, current demand far outstripping supply.
Степень доступности среднего образования в государстве-участнике является весьма низкой, поскольку нынешний спрос намного превышает имеющиеся возможности.
Cooperatives, credit unions, and new forms of micro-financing could form networks that would ensure greater accessibility.
Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
But also vital are “softer” elements like comfort, image, accessibility, atmosphere, security and integration into urban planning.
Однако весьма важными являются также более " легкие " элементы, например комфортабельность, репутация, доступность, общие условия, безопасность и интеграция в городское планирование.
Issues of affordability and accessibility, particularly in rural areas, limit participation at this level of the education system.
Факторами, ограничивающими прохождение этого уровня обучения, являются его низкая доступность, в том числе с точки зрения финансов, особенно в сельских районах.
The CES Recommendations identifies the following dimensions of quality in statistics: Relevance, accuracy, timeliness, accessibility interpretability and coherence.
В Рекомендациях КЕС определены следующие параметры качества статистической информации: релевантность, точность, своевременность, доступность, интерпретируемость и непротиворечивость.
However, common elements could be identified: participation, accountability, transparency, (State) responsibility and accessibility, in particular to marginalized groups.
Однако можно выделить общие элементы: участие, подотчетность, транспарентность, государственную ответственность и доступность, в частности для маргинализованных групп.
Accessibility of energy depends on security of supply and security of demand of energy, which contribute to market stability.
Доступность энергии зависит от устойчивости спроса и устойчивости предложения источников энергии, что способствует формированию стабильного рынка.
Obama was right to push for a health-care reform that would increase the sector’s efficiency and accessibility.
Обама был прав, настаивая на реформе здравоохранения, что позволит повысить эффективность и доступность сектора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung