Beispiele für die Verwendung von "accommodation draft" im Englischen

<>
Section D of the draft principles relating to discrimination in employment should include a clause on access for the disabled which would require employers to provide reasonable accommodation to the disabled; в раздел D проекта принципов, касающийся дискриминации в области занятости, следует включить положение о доступе инвалидов, обязывающее работодателей обеспечивать нормальные условия для инвалидов;
The hotel has accommodation for one hundred. Этот отель рассчитан на сто человек.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
We shall take care of the accommodation. Мы позаботимся о Вашем размещении.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
What accommodation can you secure for me? Что Вы можете заказать для меня?
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
Please let us know if you want us to arrange any accommodation for you. Сообщите нам, следует ли нам позаботиться о Вашем размещении.
We have accepted your draft and shall redeem it immediately when due. Мы признали Вашу тратту и оплатили ее при наступлении срока платежа немедленно.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers. Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
I'd like to extend my accommodation. Я хотел бы продлить свое пребывание.
We ask that the enclosed draft be applied to our account. Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
Accommodation in the best hotels when traveling Размещение в лучших отелях во время командировок
I have made a draft of the Protest. Я составил проект протеста.
In perhaps the most striking development, the minutes stated, “Many participants noted that if convergence toward the [Fed's] objectives occurred more quickly than expected, it might become appropriate to begin removing monetary policy accommodation sooner than they currently anticipated” (emphasis mine). Вероятно, наиболее явным изменением было то, что в протоколе говорилось, что «многие участники отметили, что если приближение к целям ФРБ будет происходить быстрее, чем ожидалось, то, вероятно, станет целесообразным начать отказываться от смягчения кредитно-денежной политики раньше, чем они ожидают в настоящий момент» (подчеркнуто мною).
We would like to refer to enclosed draft contract to illustrate our terms. С условиями ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому проекту договора.
1. expectations of ECB policy accommodation in June, 1. Ожидания действий ЕЦБ по смягчению давления в июне,
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice. Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
The minutes went on to emphasize that, “Some participants viewed the actual and expected progress toward the [Fed's] goals as sufficient to call for a relatively prompt move toward reducing policy accommodation to avoid overshooting the [Fed's] unemployment and inflation objectives over the medium term,” the clearest indication yet that members are coming to the realization that the Fed may be falling behind the curve. В протоке также особо подчеркивается, что «некоторые рассматривают фактический и потенциальный прогресс к целям (ФРБ) как достаточный для довольно скорого к сокращения аккомодации политики, чтобы избежать чрезмерного отклонения от целей (ФРБ) по безработице и инфляции в среднесрочном периоде», это крайне очевидный индикатор того, что члены Комитета начинают осознавать, что ФРБ, наверное, отстает от графика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.