Beispiele für die Verwendung von "accomplish" im Englischen mit Übersetzung "выполняться"
Übersetzungen:
alle558
выполнять138
достигать86
достичь66
достигаться11
выполняться6
andere Übersetzungen251
You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Это выполняется путем настройки подсказок политики.
Efficiency hours are the hours in which work is actually accomplished.
Эффективные часы — это часы, при которой работа фактически и выполняется.
Recovering a lost Exchange server is often accomplished by using new hardware.
Восстановление утерянного сервера Exchange часто выполняется с помощью нового оборудования.
In this stage, all pre-bidding steps are accomplished electronically — invitation to participate in the procurement, registration, supply of solicitation documents, clarifications, modifications to process or substance of the procurement.
На этом этапе все шаги, предваряющие конкурсные торги, выполняются электронным способом: рассылка приглашений на участие в закупках, регистрация, направление тендерной документации, запрос разъяснений, внесение изменений в процедуры закупок или по существу.
But it is also accomplished by privatization of social security such that the mandatory contributions are taken out of the hands of government and invested for the future rather than dissipated in current spending.
Но это также выполняется путем приватизации системы социального обеспечения, в результате чего обязательные выплаты по социальному страхованию отбираются из рук правительства и инвестируются в будущее, а не растворяются в текущих расходах.
This had to be accomplished in cooperation with other international institutions working in this field: the International Atomic Energy Agency (IAEA), World Energy (WEC), Council of Mining and Metallurgical Institutions (CMMI), World Petroleum Congress/Society of Petroleum Eningeers.
Она должна была выполняться в сотрудничестве с другими международными учреждениями, работающими в этой области: Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), Всемирным энергетическим советом (ВЭС), Советом металлургических и горных институтов (СМГИ), Всемирным конгрессом по нефти/Обществом инженеров-нефтянников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung