Beispiele für die Verwendung von "accounting systems" im Englischen

<>
Improving the transparency of accounting systems, with special emphasis on revenue collection and management; повышение транспарентности системы бухгалтерского учета с уделением особого внимания вопросам сбора поступлений и управления ими;
For example, negative numbers imported from some accounting systems, or a number entered with a leading apostrophe (') Например, отрицательные числа, импортируемые из некоторых систем бухгалтерского учета, или числа, содержащие начальный символ апострофа (')
But it lacked effective legal and accounting systems, so those rules and regulations could not be properly enforced. Но ей не хватило эффективных юридических и бухгалтерских структур, которые могли бы претворить в жизнь все эти правила и законы.
The Accounts Unit is responsible for all input and output of the Tribunal's computerized budgetary, financial and accounting systems. Группа счетов отвечает за ввод и вывод всех данных для бюджетного, финансового и бухгалтерского модулей компьютеризованной системы Трибунала.
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping. Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
All experts agreed that accounting systems were being undermined by the tax systems and that the Gordian knot of useful accounting had to be cut. Все эксперты выразили согласие с тем, что системы налогообложения подрывают систему бухгалтерского учета и что гордиев узел " полезной бухгалтерии " должен быть разрублен.
On the basis of these findings, the Board concluded that limited assurance could be deduced as to the maintenance of adequate accounting systems and financial records by implementing partners in 2000. На основе этих выводов Комиссия пришла к заключению о том, что можно получить лишь частичные подтверждения того, что партнеры-исполнители использовали в 2000 году надлежащие системы бухгалтерского учета и ведения финансовой отчетности.
This office in coordination with the Ministry executed a number of seminars, courses and workshops on accounting systems, management and operating businesses, and how to develop the capital, modern management and visions for businesswomen. Данное Управление в координации с Министерством провело ряд семинаров, курсов и совещаний по вопросам бухгалтерского учета, управления и предпринимательской деятельности, а также методам увеличения капитала, системам современного администрирования и проблемам расширения участия женщин в предпринимательской деятельности.
Logistical and financial constraints, however, have prevented the Organization from implementing a complete enterprise resource planning (ERP) solution, and systems are being replaced in a phased approach, starting with the financial and accounting systems. Однако из-за материально-технических и финан-совых проблем Организация не смогла осуществить в полном объеме проект по планированию общеорга-низационных ресурсов, и замена систем производится на поэтапной основе, начиная с финансовых систем и систем бухгалтерской отчетности.
The guidelines state that when UNICEF provides funding, CSOs must meet certain minimum standards regarding their managerial abilities, accounting systems and financial procedures, and they must have a proven track record in project implementation. В инструкции говорится, что если ЮНИСЕФ обеспечивает финансирование, то ОГО обязаны соблюдать определенные минимальные стандарты управления и бухгалтерского учета и определенные финансовые процедуры, а также обладать реальным опытом осуществления проектов.
It is interesting to note that with trade in gemstones, as indeed for financial intermediaries, the enterprise's income is derived less and less from a productive activity as defined in the national accounting systems. Любопытно отметить, что в случае торговли драгоценными камнями, как, в частности, и в случае деятельности других финансовых посредников, доходы предприятия все в меньшей степени связаны с производственной деятельностью в соответствии с ее определением в системах национальных счетов.
Over the last decade, accounting systems and new indicators have been developed in many countries to measure environmental performance, better integrate environmental and economic decision-making and better communicate environmental information to decision-makers and the public. За последние десять лет во многих странах были разработаны новые системы отчетности и новые показатели для оценки результативности экологической политики, сближения процессов принятия экологических и экономических решений и передачи экологической информации руководителям и общественности.
The Board therefore concluded that, with significant gaps remaining in the extent and quality of audit reports received in respect of 1999, limited assurance could be deduced as to the maintenance of adequate accounting systems and financial records by implementing partners in 2000. Поэтому Комиссия пришла к заключению, что при сохранении значительных недостатков в степени охвата и качестве отчетов о ревизии за 1999 год можно получить лишь частичные подтверждения того, что партнеры-исполнители использовали в 2000 году надлежащие системы бухгалтерского учета и ведения финансового учета.
The Board therefore concluded that, with significant gaps remaining in the extent and quality of audit reports received in respect of 1999, limited assurance could be deduced as to the maintenance of adequate accounting systems and financial records by implementing partners in the year 2000. Поэтому Комиссия пришла к заключению, что при сохранении значительных недостатков в степени охвата и качестве отчетов о ревизии за 1999 год можно получить лишь частичные подтверждения того, что партнеры-исполнители использовали в 2000 году надлежащие системы бухгалтерского учета и ведения финансового учета.
Providers of business services are often better placed than financial institutions to identify potential clients, ascertain their creditworthiness, pre-screen project proposals, disseminate user-friendly financial and accounting systems, monitor repayment, exert peer pressure and maintain one-to-one contacts during the entire payback period. Поставщики бизнес-услуг во многих случаях обладают более широкими возможностями, чем финансовые учреждения, для выявления потенциальных клиентов, оценки их кредитоспособности, предварительной проверки проектных предложений, распространения удобных систем финансирования и бухгалтерского учета, контроля за погашением кредитов, оказания давления на партнерских началах и поддержания индивидуальных контактов на протяжении всего периода погашения ссуд.
In the case of a contribution to the sector budget support fund, the contribution is subject to the national regulatory framework, including with respect to allocation, procurement, audit, and accounting systems, provided such national systems are consistent with the principles of the Financial Regulations and Rules of UNDP. В случае вклада в фонд секторальной бюджетной поддержки на вклад распространяется действие национальных нормативных рамок, в том числе в отношении систем выделения ассигнований, закупок, ревизии и отчетности, при условии, что такие национальные системы соответствуют принципам Финансовых положений и правил ПРООН.
To guide the secretariat on how to proceed with respect to the changes in accounting that will be implemented United Nations wide in 2010 and the changes that will be necessary in the underlying accounting systems and records to fully implement euro accounting, budgeting and reporting as in conjunction with these changes. дать секретариату указания относительно того, какие действия следует предпринять в связи с тем, что в 2010 году во всей Организации Объединенных Наций будут внесены изменения в систему бухгалтерского учета, а также в связи с изменениями, которые потребуется внести в основополагающие учетные системы и документы для полного перевода процессов учета, составления бюджета и отчетности на евро в связи с вышеупомянутыми изменениями;
Effective stockpile management has a number of basic components, ranging from categorization and accounting systems that are essential to ensuring safe handling and storage and for identifying surplus, to physical security systems to discourage loss or diversion and surveillance and testing procedures that assess the stability and reliability of ammunition and its suitability for use by national military and security forces. Эффективное управление запасами имеет ряд базовых компонентов — от систем классификации и учета, которые необходимы для обеспечения безопасного обращения и хранения и для установления излишков, до систем обеспечения физической безопасности и процедур наблюдения и проверки для оценки стабильности и надежности боеприпасов и их пригодности для использования национальными вооруженными силами и силами безопасности.
At the time of writing of the present report, it was anticipated that after the training of the EDP staff on the administration and maintenance of the new Sybase and Power Builder systems, the payroll and accounting systems would become operational within a two-month period, thus preparing the Tribunal for the anticipated delegation of authority to process its international payroll. На момент составления настоящего доклада предполагалось, что после подготовки соответствующих сотрудников по управлению и обслуживанию новых систем “Sybase” и “Power Builder” системы оплаты труда и отчетности будут внедрены в течение двух месяцев, что позволит подготовить Трибунал к ожидаемой передаче полномочий в плане оплаты труда международным сотрудникам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.