Beispiele für die Verwendung von "achieve" im Englischen mit Übersetzung "достичь"

<>
How to Achieve the SDGs Как достичь «Целей устойчивого развития»
What do we want to achieve? Чего мы хотим достичь?
Even African countries can achieve this. Даже африканские страны могут этого достичь.
So what, exactly, is Abbas hoping to achieve? Так чего собственно, пытается достичь Аббас?
Much remains to be done to achieve it. Еще многое предстоит сделать, чтобы этого достичь.
To achieve this, Afghanistan needs more development assistance. Чтобы достичь это, Афганистану нужно больше помощи на развитие.
Not enough net force to achieve aerodynamic lift. Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма.
We must achieve our aim at any price. Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
But how to achieve this is another matter altogether. Но как этого достичь - совершенно другой вопрос.
And eventually, if you're lucky, you achieve mastery. и со временем, если повезёт, достичь мастерства.
To achieve most things you need a clear strategy. Чтобы достичь чего-нибудь, требуется четкая стратегия.
To achieve that, daunting challenges remain to be overcome. Достичь этого можно, лишь преодолев серьёзные трудности.
There are at least three options to achieve that. Есть три способа достичь этого.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток.
Of course, goals are easier to adopt than to achieve. Конечно, цели легче принять, чем достичь.
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. Трудно понять, чего пытается достичь Сербия.
They'll stop at nothing to achieve their political goals. Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих целей в политике.
Even this limited goal may not be easy to achieve. Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
It says, "Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile." Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего.
They achieve it, Schrödinger said, by capturing and storing information. По словам Шредингера, им удается достичь этого путем сбора и хранения информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.