Beispiele für die Verwendung von "actual values" im Englischen

<>
You can filter indicators by relative dates or actual values. Можно отфильтровать индикаторы по относительным датам или фактическим значениям.
If the actual values of the initial speed and current velocity at the time of the test do not meet the condition established in 2.1, the results obtained shall be evaluated according to the procedure described in annex 2. Если в момент испытания фактические величины исходной скорости и скорости течения не соответствуют условиям, указанным в пункте 2.1, полученные результаты должны оцениваться в соответствии с процедурой, приведенной в приложении 2.
You can filter KPIs by relative dates or actual values. Можно отфильтровать ключевые индикаторы производительности по относительным датам или фактическим значениям.
Add batch attribute actual values to a registered inventory batch [AX 2012] Добавление фактических значений атрибута партии в зарегистрированную складскую партию [AX 2012]
For more information, see the topic titled Add batch attribute actual values to a registered inventory batch. Дополнительные сведения см. в разделе Добавление фактических значений атрибута партии в зарегистрированную складскую партию.
Linear regressions of the actual values on the reference values shall be performed for speed, torque and power. Значения числа оборотов, крутящего момента и мощности проверяются методом линейной регрессии фактических значений по исходным.
Filtering by relative dates or actual values – Suppose that you have selected to display your organization’s operating expense. Фильтрация по относительным датам или фактическим значениям — предположим, что выбраны для отображения эксплуатационные расходы вашей организации.
Filtering by relative dates or actual values – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total. Фильтрация по относительным датам или фактическим значениям — предположим, что выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации.
Note: For data in a Text field (Short Text if using Access 2016), Access does not reserve space beyond what is necessary to hold actual values. Примечание: Для данных в текстовых полях (в Access 2016 — "Краткий текст") Access не резервирует больше места, чем необходимо для хранения фактических значений.
If the actual values of a field vary from record to record, the values that fall short of the required width will be padded with trailing spaces. Если фактические значения поля различаются от записи к записи, к значениям, длина которых меньше требуемой ширины, в конце будут добавлены пробелы.
However, the actual value (0) remains in the cell. Однако фактическое значение (0) по-прежнему хранится в ячейке.
Extra gains/expenses are allocated/charged at their actual value. Дополнительные выгоды/издержки начисляются/взимаются по их фактической величине.
By decision No. 148,099 of 17 June 1977, ANIFOM authorized an advance compensation payment that was considerably lower than the actual value of the property. Решением № 148099 от 17 июня 1977 года ANIFOM предписало выплатить возмещение в виде аванса в значительно меньшем размере по сравнению с реальной стоимостью имущества.
Add the base attribute actual value to a purchase order Добавление фактического значения базового атрибута в заказ на покупку
Mr. Ribe thinks that an analogous procedure should in principle be applied to maintain constant over time the value of excess (a nominal value unchanged means a decrease of actual value) but this adjustment can practically be neglected in a low inflation period. Г-н Рибе считает, что аналогичная процедура должна в принципе применяться для обеспечения постоянства во времени величины эксцедента (неизменность номинальной величины означает снижение фактической величины), однако данная корректировка может практически не иметь значения в период низких темпов инфляции.
For example, the actual value of one square metre of housing in Bishkek is estimated by the experts at US $ 150 to 300, whereas the recorded value per square metre does not exceed 300-600 soms, i.e. it is about 10-15 times lower. Например, реальная стоимость одного квадратного метра жилья в г.Бишкек по оценкам экспертов составляет от 150 до 300 долларов США, в то время как по отчетам стоимость одного квадратного метра не превышает 300-600 сомов, то есть примерно в 10-15 раз ниже.
Add the base attribute actual value to a production batch order Добавьте фактическое значение базового атрибута в производственный заказ партии.
Add a batch attribute actual value to a registered inventory batch Добавление фактических значений атрибута партии в зарегистрированную складскую партию
y = actual value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW) y = фактическое значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт)
The actual value for a space varies by country/region for DBCS. Фактическое значение для пробела в двухбайтовой кодировке зависит от страны и региона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.