Beispiele für die Verwendung von "address attributes" im Englischen
When a message enters the message categorizer, the categorizer resolves the envelope sender by searching for the address in the proxy address attributes in the Active Directory® directory service.
После того как сообщение попадает в классификатор сообщений, он определяет отправителя конверта путем поиска адреса в атрибутах адреса прокси-сервера в службе каталогов Active Directory®.
As soon as a message enters the message categorizer, the categorizer resolves the envelope sender by searching for the address in the proxy address attributes in the Active Directory® directory service.
Как только сообщение попадает в классификатор, он определяет отправителя путем поиска адреса в атрибутах адреса прокси-сервера в службе каталогов Active Directory®.
For optimal use of the global address list (GAL), be sure the information in the following attributes is correct:
Для оптимального использования глобального списка адресов (GAL) убедитесь, что указаны правильные данные в следующих атрибутах:
Conflicts can happen due to non-routable email address assigned to mail enabled public folders, conflicts with other users and groups in Office 365, and other attributes.
Конфликты могут происходить, поскольку не поддерживающий маршрутизацию адрес электронной почты, назначенный общедоступным папкам, поддерживающим почту, конфликтует с другими пользователями и группами в Office 365, а также другими атрибутами.
Use the Get-MailContact and Set-MailContact cmdlets to view or change mail-related properties, such as email addresses, the MailTip, custom attributes, and whether the contact is hidden from address lists.
Для просмотра и изменения свойств, связанных с электронной почтой, таких как адреса электронной почты, подсказки, настраиваемые атрибуты, а также указания того, скрыт ли контакт в списках адресов, используйте командлеты Get-MailContact и Set-MailContact.
Use the Get-MailUser and Set-MailUser cmdlets to view or change mail-related properties, such email addresses, the MailTip, custom attributes, and whether the mail user is hidden from address lists.
Используйте командлеты Get-MailUser и Set-MailUser, чтобы просматривать или изменять свойства, связанные с почтой, например адреса электронной почты, подсказки, настраиваемые атрибуты, и указать, скрывать ли пользователя почты из списков адресов.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the attributes that are set for the purportedSearch attribute of each Address List object.
Средство анализатора сервера Microsoft® Server запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить атрибуты, заданные для атрибута purportedSearch каждого объекта списка адресов.
The Agency attributes 61 per cent of global greenhouse gas emissions to the energy sector and is of the view that any measure to combat climate change must address the energy sector notwithstanding estimates of oil and coal endowments being large enough “to supply the world with oil for over 40 years at current rates of consumption” and with coal for hundreds of years.
По оценкам Агентства, на долю сектора энергетики приходится 61 процент глобальных выбросов парниковых газов, при этом оно полагает, что любые меры по борьбе с изменением климата должны затрагивать сектор энергетики, несмотря на то, что, согласно оценкам, имеющихся ресурсов нефти и угля будет вполне достаточно для " снабжения мировой экономики нефтью в течение более 40 лет при нынешних темпах потребления ", а углем- в течение сотен лет.
The Exchange Server Analyzer then queries Active Directory for the value of the msExchSourceBridgeheadServersDN and routingList attributes for each msExchRoutingSMTPConnector object that is found to determine whether an SMTP connector has one of the detected SMTP virtual server instances set as its local bridgehead to an external SMTP address space.
Затем анализатор сервера Exchange запрашивает в службе Active Directory значения атрибутов msExchSourceBridgeheadServersDN и routingList для каждого найденного объекта msExchRoutingSMTPConnector, чтобы определить, установлен ли для SMTP-соединителя один из обнаруженных экземпляров виртуального SMTP-сервера в качестве его локального плацдарма для пространства внешних SMTP-адресов.
The Exchange Server Analyzer then queries Active Directory for the value of the msExchSourceBridgeheadServersDN and routingList attributes for each msExchRoutingSMTPConnector object found to determine whether an SMTP connector correctly has one of the detected SMTP virtual server instances set as its local bridgehead to an external SMTP address space.
Затем анализатор сервера Exchange запрашивает в службе Active Directory значения атрибутов msExchSourceBridgeheadServersDN и routingList для каждого найденного объекта msExchRoutingSMTPConnector, чтобы определить, правильно ли установлен для SMTP-соединителя один из обнаруженных экземпляров виртуального SMTP-сервера в качестве его локального плацдарма для пространства внешних SMTP-адресов.
The Saturn moon has life-nurturing attributes undreamed of on its two icy rivals.
На этой луне Сатурна есть характерные для пригодных для жизни миров черты, о которых его два ледяных соперника могут только мечтать.
The date and address is usually written at the head of letters.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
The company may have developed a host of able new executives, a series of new and highly profitable products, or any number of similar desirable attributes that make the stock intrinsically worth four times as much in relation to the price of other stocks as it was worth four years ago.
В компании, например, выросла плеяда молодых талантливых управляющих, разработана целая группа новых высокорентабельных продуктов или произошли другие столь же благотворные изменения, которые делают внутреннюю стоимость активов относительно других активов вчетверо выше, чем четыре года назад.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung