Beispiele für die Verwendung von "adjusting" im Englischen

<>
Learn more about adjusting your notifications. Узнать больше о настройках уведомлений.
She's adjusting to an interpreter. Она пользуется услугами сурдопереводчика.
Adjusting shield geometry for atmospheric entry. Изменяю геометрию щита для входа в атмосферу.
Adjusting audio quality for ripped music Настройка качества звучания извлеченной музыки
Learn more about adjusting push notifications. Узнать больше о настройках push-уведомлений.
Try adjusting your headset's calibration. Попробуйте повторить калибровку гарнитуры.
Try adjusting the fit of your headset. Попробуйте изменить расположение вашей гарнитуры.
Adjusting Audience Network in your monetization waterfall Изменение уровня Audience Network в водопадной модели монетизации
Adjusting for measurement error and missing values. поправка на погрешность оценки и отсутствующие значения.
Learn more about adjusting your privacy settings. Подробнее об изменении настроек конфиденциальности.
I've been adjusting it for an hour. Я прилаживала его целый час.
When you're done adjusting settings, click Save Измените настройки и нажмите Сохранить.
Adjusting the trigger sensitivity comes in handy here. Здесь поможет изменение чувствительности триггеров.
How can adjusting the reserve requirement affect currency value? Как изменение требований к резервированию влияет на стоимость валюты?
Adjusting for household size boosted this gain to 53%. С поправкой на размер домохозяйства этот прирост увеличился до 53%.
How does adjusting the cash reserve ratio affect money supply? Как изменение коэффициента резервирования влияет на объем денежной массы?
See your past payments and invoices by adjusting the time range. Чтобы просмотреть данные по прошлым платежам и счетам, задайте нужный временной диапазон.
This irrational behavior may prevent stocks from quickly adjusting to new information. Это иррациональное поведение может предотвращать быструю реакцию акций на новую информацию.
Constitutional government, too, is based on a process of bargaining and adjusting. Конституционное правительство основывается на процессе переговоров и адаптации.
Second, emerging market countries must get help in adjusting to the financial crisis. Во-вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.